一 我的问题清单:
(心理活动:一句话不简单 紧张的要死啦 真的很紧张 连读书都是发抖的 都不知道是冷还是紧张 …)
需要注意的是语音语调 简单的事 重复做 要读好 认真练习~
二 积累知识点
1 He felt very fit, and the actual work was not taxing .
👉 实际做的工作并不繁重,taxing在这儿做形容词,表示使人疲惫的,繁重的;
造句:Writing dissertation was intellectually and physically taxing for me.
I do not enjoy working in the supermarket, which is physically taxing for me.
👉 作为动词:使用尽,耗尽(力气、耐心、资源等)
eg: Overcrowding has taxed the city's ability to deal with waste...
造句:Teaching British children Chinese has taxed my patience.
students who always ask the same questions has taxed my patience.
很喜欢tax sb's patience 这个表达,很好用!!!
补充:—飞机缓慢滑行
(fit 这个单词是第二次见到,很好用的一个小词,代替healthy, eg: you look very fit. I feel very fit)
2 For the first time in his life he felt necessary — and necessary to something that was nearest his heart .
平时用的是:Its my first time to do ... 现在可以用for the first time 来代替啦 ~
造句:For the first time I saw British volunteers gave out food to tramps yesterday.
曾经最最不喜欢流浪汉,在我工作的地方我看到流浪汉来偷东西,当时把我吓得有点点紧张,而那也是我第一次看到我的老板变得那么的凶。其实对流浪汉并不是什么歧视,只是当他和你近距离接触时,身上有股很臭的味道会让你觉得不舒服。
英国的街边到处都是流浪汉,有时看着可怜极了,一条狗,一个人再加一条被子就可以在街边露宿,但是想想如果流浪汉能够开始尝试改变,就像找工作一样,那么一切都会有所不同啦~
昨天看到志愿者给流浪汉们食物和衣服时,我站在那儿看了好久好久,志愿者们都很有爱心,他们的帮助解决了志愿者的温饱,也真的希望这样爱心的行动能够真正的感染他们和改变他们。
3 I’m like all these new colonels and majors you see everywhere — just a wartime fluke.
/‘kɝnl/ (陆军、空军或海军陆战队的)上校
major用作名词:(英国) 陆军(或海军陆战队)少校; (美国)陆军(或空军、海军陆战队)少校
Fluke — /fluk/ 长元音
fluke本身的意思表示侥幸;偶然;意外:有点像是luck
shoe dog : 这一切都是凑巧吗?
Can it really be a fluke of geography that the oldest shoes ever discovered are a pair of nine-thousand -year-old sandals… salvaged from a cave in Oregon?
造句:His success is something of a fluke.
I do not think their win is just a fluke.
4 And once,on a night of full moonlight, the airraid warning was given while Chips was taking his lower fourth in Latin.
given 还有另外一个意思:可以表示理所当然的,就应该这样
eg: Sandra will be at least 15 minutes late – that’s a given. (这个人将会迟到,这是肯定的)
造句:I think he will not win the competition -- that's a given
5 So he went on with his Latin, speaking a little louder amidst the reverberating crashes of the guns and the shrill whine of anti-aircraft shells .
本身是发出响声,发出回身 但可以表示一个事情产生巨大反响
eg:News of 911 had reverberated across the world.
6 It had been a damp, foggy day, and the walk across the quadrangle to the Dining Hall had given him a chill
given him a chill (散步)使他着了凉
造句:Wearing less clothes in a damp and foggy day gives me a chill。
give sb a chill 让某人有一声冷汗,起鸡皮疙瘩
give sb chills / goosebumps (因为惊吓而起了鸡皮疙瘩)
造句:His word gave me chills
第三个意思表示放松:chill out
eg: Watching a movie is a good way to chill out.
总结今天学习的语言点:fit, tax, for the first time; taxi; major; fluke; given; reverberate; chill
三 语音现象:
Food - rationing /‘ræʃən, ‘rei-/ ratio —/’reiʃiəu/
Anti /'æntaɪ/ — pro
school school 不要读的太夸张,
there were 没有强调,不要重读,弱读即可,除非是强调 ~细节地方
Mrs. /’misiz/ 注意发音,
felt /felt/
Roman /‘rəumən/
lessons /‘lesən/
takeaway:
读准,不要添字和加字,否则是错误的,注意细节
不要有省音的概念, 例如:jokes
网友评论