【0404今日话题】
据我的日常了解,很多人在用字典查一个单词时,对当中的词源解释会有畏惧感,因为里面有很多稀奇古怪的词,也不认为词源是多么重要的东西。
了解一个单词的词源,对我的意义是:
1、通过了解它的过去,更好的把握它的现在(主流意义),这种感觉很像对一个人的认识。你只是了解一个人的名字,跟你了解了一个人的完整过去,对你而言有不一样的意义。
2、词源里面经常蕴含着一些有趣的文化知识,这是英语学习的另一个乐趣;
3、建立起对一个单词更强的画面感。
如下是单词bite的词源解释,请阅读完,并回答如下问题:
1、这一大段的解释让你对bite的认识跟以前有什么不同?
2、对于阅读词源解释,你觉得困难在哪里?你有什么好的阅读建议?
O.E. bitan (class I strong verb; past tense bat, pp. biten), from P.Gmc. *bitan (O.Fris. bita, M.Du. biten, Ger. beissen, Goth. beitan "to bite"), from PIE base *bheid- "to split, crack" (see fissure). To bite the bullet is 1700s military slang, from old medical custom of having the patient bite a bullet during an operation to divert attention from pain and reduce screaming. To bite (one's) tongue "refrain from speaking" is 1590s. To bite the dust "die" is 1750. To bite off more than one can chew (c.1880) is U.S. slang, from plug tobacco.
凝镜君:
- 之前对于bite 就只有"咬"的概念,脑袋里面就会出现狗咬狗的搞笑场面。然后看了今天李老师的这个词源介绍,首先对"O.E. bitan (class I strong verb; past tense bat, pp. biten), from P.Gmc. *bitan (O.Fris. bita, M.Du. biten, Ger. beissen, Goth. beitan "to bite"), from PIE base *bheid- "to split, crack" (see fissure)."这一段会比较陌生,毕竟有太多的缩略词,看起来会比较难,但知道它原来是跟"劈开,爆裂"有关还是挺惊讶的,毕竟一直以为它是由嘴发出的动作。对下面的这个词源解释不是特别畏惧,毕竟解释起来并不是有太多生僻单词,而且一直往下看会觉得一个单词其实可以有多方面的联系,不仅仅是之前狭隘的认识,或者也可以说这是真正把单词当做一个朋友去了解,那么的确是很有趣。
- 对于阅读词源解释,我觉得困难可能在于有时候带来的陌生感会让人望而却步,但是这基于阅读者有没有勇气去尝试了解,就是说可能有时候不一定是字里行间带来的阅读困难,而是心理能不能去突破原来的舒适区。毕竟最近一直都希望能够克服让自己不自在但必须去克服的事情。
可能说到这里就会跟很多人的想法不一样,有点唯心,所以也不知道有什么好的阅读建议
叶:
- 一般查字典还是会扫一眼词源的,有趣的就会深究
- 建议先把词源字典常用的缩写熟悉一遍,然后scanning+skimming
柳珊:
- 读完上段英文了解到bite意思不只是咬这个意思。自己对很多词只掌握其中一个意思或两个意思,很少去关注它的词源。
- 阅读词源,可能会遇到比较生疏的单词,或者看不懂或者不感兴趣,就很少去探究。目前没有好的阅读建议。
沉潜一念:
- 对于bite的理解基本上一样,除了那个“劈开,爆裂”;加上不同时期的词意运用,感觉更像是在读故事,有趣~
- wow,新知识,词源字典,可以尝试一下。说实在,前半部分缩写的确会让我跳过,然后看后面的去了。
网友评论