很高兴能在2018年在这里遇见大家,开始新的旅程。
在信息高速公路时代,碎片时间很重要,如若被利用起来,我们可以收获到很多东西,如当我们在挤公交,挤地铁的时候,在遇到堵车的时候,不妨打开手机,动动手指看看新闻,浏览浏览文章,这样既可以消磨时间,又可以收获很多的知识。
现在有点小激动,也有点小紧张。激动是与大家第一次见面,紧张的是激动的有点懵了,哈哈。
现在我的工作是与绘本有关,以上图片是几本经典绘本。其实以前自己也没有接触过绘本,可当接触后,我就深深的被它迷住了。从绘本里,你可以读出很多东西了,而且涉及的面也很广,比如地理啊,历史啊,生物之类的。
有人说过,绘本是0~99岁都可以读的,我想这大概是因为当你在不同阶段的时候,你会有不同的经历和感悟,所以即使同一本书在不同年龄阶段读的话,你也会有不同的感受。
初次见面,送大家一份见面礼吧。很想知道它是什么吧?让我们屏住呼吸,倒数5个数吧:
5、
4、
3、
2、
也许你已经猜到是什么了
1、
当当当当当,今天的见面礼就是一本双语绘本Fox in Socks《穿袜子的狐狸》。
这本书是二十世纪最卓越的儿童文学家、教育学家Dr.Seuss(苏斯博士)的作品。可以说他是二十世纪最受欢迎的儿童图画作家,在英语世界里,是家喻户晓的人物。他创作的图画书,人物形象鲜明,个性突出,情节夸张荒诞,语言妙趣横生,是半个多世纪以来孩子们的至爱。
打开蝴蝶页,就看到这样的话:Take it slowly. This Book is Dangerous! 你要慢慢来,这本书很危险!这句话让人忍不住继续看下去,因为想知道这本书到底有什么危险的,难道还能被吃掉不成?!
于是我也就这样带着好奇心继续读了下去。刚开始读的时候,我以为这只是一本带有自然拼读和极有韵律感的绘本,比如Knox, box, fox, socks. Chicks, bricks, blocks.
结果,当我读到后面的时候,感觉不太对劲,怎么我的舌头绕不动了,快要抽筋了。后来才明白,原来是苏斯博士运用极富韵律感的语言,将滑稽的故事编成了绕口令,真是棒极了!!让我们来一起看看这本绘本里的一些内容来感受一下它的精彩吧~~
Knox in box. Fox in socks.
Knox on fox in socks in box.
Socks on Knox and Knox in box.
Fox in socks on box on Knox.
诺克斯在盒子里。狐狸在袜子里。
诺克斯在穿袜子的狐狸上面,穿袜子的狐狸在盒子里面。
袜子穿在诺克斯脚上,诺克斯在盒子里面。
穿袜子的狐狸在诺克斯头上的盒子里。
才这么一段是不是没什么感觉,那我们再加点难度吧!Are you ready?
Chicks with bricks come.
Chicks with blocks come.
Chicks with bricks and blocks and clocks come.
Look, sir. Look, sir.
Mr.Knox, sir.
Let's do tricks with bricks and blocks, sir.
Let's do tricks with chicks and clocks, sir.
小鸡们带着砖头来了
小鸡们带着积木来了。小鸡们带着砖头、积木和闹钟来了
看啊,先生,看啊
诺克斯先生
我们用砖头和积木玩个游戏吧,先生
我们用小鸡和闹钟玩个游戏吧,先生
咦,好像有点晕了!
不会吧?!,这才刚开始呢。
Come on, you can do it!
Let's go on, just have a try!
When a fox is
in the bottle where the tweetle beetlesbattle
with their paddles
in a puddle on a noodle-eating poodle, this is what they call...
a tweetle beetle
noodle poodle bottled
paddled muddled duddled
fuddled wuddled
fox in socks, sir!
当狐狸来到瓶子里的时候,
啾啾叫的甲虫们正用木浆
在水洼里大战,
瓶子落在一只正在吃面条的
卷毛狗身上,
这就是他们所说的..........啾啾甲虫面条、卷毛狗,
装在瓶子里、被木浆打、
脏兮兮、破烂烂、糊里糊涂、
疯疯癫癫的穿袜子的狐狸,先生!
现在感觉怎么样,舌头是不是快抽筋了呢?这还只是一小部分内容呢。
想要“虐一虐”自己的,可以在网上或者一些书店和图书馆内找到这本绘本的完整版。
今天到这里就结束啦~~
网友评论