道听途说,不如益风说
《砂形善恶论》选句:“端庄之地,人多福寿;秀颖之地,人多轻清;湿下之地,人多重浊;高亢之地,人多狂躁;散乱之地,人多游荡;尖恶之地,人多杀伤;顽硬之地,人多执拗;平夷之地,人多忠信。”
“端庄之地,人多福寿”:房子五行正体(上面提及的五体)不倾斜,不乱不散,看上去或方正,或完圆,或椭圆,门正窗正,平衡美感,为端庄。
此地居住之人,一般都是有福有寿。
▲端庄之地,人多福寿
“秀颖之地,人多轻清”。“秀”,有秀丽、秀美等意。“颖”:有新奇、新意等意。“轻”:在此有淡泊名利、身材飘逸等意。“清”:有清白、清醇,淳朴之意。
“轻清”一词出现在《三国演义》第八十六回:“昔混沌既分,阴阳剖判;轻清者上浮而为天,重浊者下凝而为地。”
宋,胡仔《苕溪渔隐丛话后集,玉川子》:“至于浣衣尤更洁白,则水之轻清益可知矣。”
综上,“秀颖之地,人多轻清”,大致是指:居住地环境秀美,奇妙如画,居住人大部分都是淡泊、淳朴、清白之人。
▲秀颖之地,人多轻清
“湿下之地,人多重浊”。“重”:粗重、俗、蠢、臃肿之意。“浊”:有糊涂、不清白之意。
元,杨显之《酷寒亭》第三折:“俺生活不重浊,不住的运水提浆,炊汤时烧柴拨火。”此八个字大致可以解释为:居住地处于潮湿或者低洼之地,居住人大部分是粗重、有点糊涂的人。
▲湿下之地,人多重浊
▲湿下之地,人多重浊(类似于)
“高亢之地,人多狂躁”。“狂”:在此大致是高傲、鄙视人、不切实际等意。“躁”:心、心绪变化比较快,生活节奏变快。
综上分析:居住地太过高悬,则居住人大部分容易高傲、轻视他人、心不稳、生活节奏变快。
▲高亢之地,人多狂躁(主要指较高层居住者)
“散乱之地,人多游荡”。“散”:风水当中为气散之意。阳宅大致可以解释为,散是说周围居住之人不集中,东一处西一片的。
“乱”:周围建筑物或者山峰不整齐,没有美感。形状或大或小,或长或短、或近或远。
“游荡”:四处游走、不固定居所、心不稳定而好高骛远、难以掌控自己的发展方向。
综上分析:居住地散乱,居住人大多是四处游走、好高骛远、难以掌控自己发展方向的人。
▲散乱之地,人多游荡
▲散乱之地,人多游荡
“尖恶之地,人多杀伤”。“尖”:尖锐。“恶”:犯罪的事、凶狠、凶恶、不好等意。“杀”:结束、消减、败坏、挤兑。“伤”:受损、受伤、妨碍、悲哀、得罪。
综上分析:居住地周围有太多尖锐的事物,或者常有犯罪的事、凶狠的人、令人厌恶的事物,则居住人容易有搬迁、被挤兑、受伤害、财产受损、被人妨碍等情况发生。
▲尖恶之地,人多杀伤
“顽硬之地,人多执拗”。“顽”:有愚蠢、不容易被制伏等意。“顽硬”:表象是指周围的形体太过坚固、无变化。引申可指周围有太多愚蠢、固执、顽固之人。
综上分析:当居住地周围有坚固、无变化之事物,或者你周围有太多愚蠢、顽固之人的时候,居住人大都会变得偏执、执拗。
▲顽硬之地,人多执拗
“平夷之地,人多忠信”。“平”:不倾斜、均等、安定。“夷”:平安(如化险为夷)、无法用眼睛能看得见的东西,我们把它叫做“夷”。语出《老子》第十四章:视之不见,名曰夷。
大致可以理解为:当居住地四周的高度比较均等,也没有倾斜的事物,处于安定状,而且正眼望前方平坦而让人舒畅、视线可以一望无夷的时候。居住地的人一般都是忠厚、讲信誉之人。
▲平夷之地,人多忠信
▲平夷之地,人多忠信
(待续)
网友评论