《化作你坟头的蝶》改编及点评
有位很知名的网络诗人,那天微信私信我,要我给他朋友圈的诗歌作品,《身后化作你的坟头蝶》点评。
于是就进他朋友圈看看。
首先我肯定他作品的超越现实审美状态,诗人思维的尽情徜徉,虚、实结合。体现了诗的意境创造及伤感情绪。爱情诗蒙幻意向地切入,不入俗套。
其次诗友作品形式有点像流行歌曲。每节开头反复韵唱,产生前后顺畅连贯、朗朗上口、节奏紧凑。汲取了古典诗歌的形式。可以看出,作者是受过创作文体和写作形式培训的。
使我遗憾的地方,却是语言部分。
作品语言粗糙是制约诗歌作品重要发展的障碍,是诗歌创作的大敌。调整语言,修饰文句,精简文字结构等等,使作品逐渐达到比较纯正、纯粹、规范、细腻、精简的文雅的境界。是一种思维形式训练的结果。我以为,好的诗歌语言就像给靓女穿上华丽的衣裳一般,使其更加美丽;反之,那就使之沦为乞丐了。
第一,标题语言不够精炼。《身后化作你的坟头蝶》我建议改《化作你坟头的蝶》,去掉前面“身后”这个多余的定语,若是排比句“化作你的坟头蝶,化作你碑前的花...”,“身后”这个定语就不能没有。《梁祝》主题歌曲《化蝶》就舍去“身后”,使其标题语言的精炼之至,使其流芳千古重要因素之一。
第二,语言使得内容不够集中。作品很口语化,更像是随笔,显得有些不够专业。每段概念多有重复之意“永世也来不及了”、“只为诉说前世的相遇”等。语言的部分相近,就缺少了诗内容丰富多彩效果。但歌词可以前后段语言部分的相近,因为有音乐为她装扮。
第三,语言使内容过于臃肿。歌词节奏性的平衡给人以美感;语言结构的对称,也容易谱曲。其中长句和短句是一个相对的概念,短句的结构比较简单,用词较少,长句的结构比较复杂,用词较多;短句的运用能起到简洁明了,有力直接的表达效果,容易理解长句的应用,有利于对事物进行描写;达到内容的丰富,具有精细、准确、严密地效果。
该作品上下段落语素不清晰,略改变一些词、句、语,而使得上下段落内容意思有所区分。有利于语素和音律的平衡。该作品中,“糟糕透了/再多的勇气/再多的理想/当在闭目前的一瞬刹/都无法转达向你的爱意/只能暗自饮恨终身”。前段已经强调“来不及了”,后面任然“饮恨终身”。
散文诗写作已经够宽松了,就要每段词素尽量避免雷同。而歌词可以两段雷同,只是变更几处语素,就能使意境融洽。不如值接变动几个语素素,尽量使得两段对应,字数重合。就像象《诗经.伐檀》那样每节只改动几个字,起到反复韵唱之美感。
我这里只是试探性的把诗友作品,改编成歌词,读起来效果视乎好些。在此,只能倡导我的诗友们继续改编,最好把每段对应长短句均衡。因为语素的的准确,句式的等同,便于谱曲。2022年4月
(歌词改编)《化作你坟头的蝶》
(第1段)
请原谅我
这该死的人生
只因注定之缘
对你汹涌的深情
来不及诉说
啊!在最后的时刻
只能企盼重生
若有来生
我愿化为一只蓝色的小蝴蝶
在春风细雨中
沿着一路花朵翩翩起舞
飞向前世与你幽会的地方
尽管那里只剩下回忆
(第2段)
请原谅我
这该死的人生
只因那前世之缘
短暂炽热的爱情
无法转达爱意
啊!闭目前的瞬间
只能暗自饮恨
若有来生
我愿化为一群蓝色的小蝴蝶
在清明暖阳下
绕着葱郁坟头为你起舞
哪怕直到全身的伤痕累累
只为诉说前世的相遇
《身后化作你的坟头蝶》诗友原玉
请原谅我
这该死的人生
只因那一面之缘
却已对你深情
来不及诉说……
啊!在最后一刻
永世也来不及了
请原谅我
这该死的人生
糟糕透了
再多的勇气
再多的理想
当在闭目前的一瞬刹
都无法转达向你的爱意
只能暗自饮恨终身
若有来生
我愿化为一只蓝色的小蝴蝶
在春风细雨中
延着一路花朵翩翩起舞
飞向你我前世首次相遇的地方
尽管那里只剩下回忆……
若有来生
对,就是每逢清明
我会化作一只蓝色的小蝴蝶
当暖阳下,在你布满荆棘的坟头
翩翩飞舞……
哪怕直到全身伤痕累累
也不需要人们言语理解
但只为来感谢前世彼此的相遇之情
网友评论