很喜欢Freddy Hu的文章,特别喜欢他的反思以及他的那个课《爱默生散文句读》以及《文明的碎片》。越来越觉得,还是要主动地学习,看似乎很慢,其实是快的。还有一个就是你要挑战你的极限,回头看你以前所谓的极限只是你现在的正常。跑题了,幸好不是让我写作文,没有应试要求。
这篇文章选自The Economist Espresso APP,名叫Taking a roasting: Starbuks。
正文
Taking a roasting: Starbuks构架
本文总共8句话。第一二句是新闻要点,第三到五句是星巴克种族事件的细节描写,第六七句是事件的后续措施,第八句是结尾引伸。
解析
《经济学人》最爱玩题目了,经常双关,甚至上三重意义。下次好好研究下那些记者及编辑是如何玩文章的。
这篇文章题目Taking a roasting: Starbuks的双关主要在于roast这个词。在这里,这个词既可以指“烘焙(坚果或咖啡豆)”,又可以指“(戏谑式地)批评;吐槽”。所以题目可以指:
星巴克的行为遭到了猛烈地抨击
烘焙很容易让我们想起星巴克里的咖啡豆需要
同时这个题目冒号后面的Starbuks是文章的主角。文章讲的都是跟它有关。
第一句说8000多家门店在下午关门来学习“种族歧视教育”。Doors will close at...这个表达挺好的。如果我来写,我就会写成More than...will be closed。相比之外,主动写法会更生动,更形象。“racial-bias education”这个是星巴克给出的官方名称。
第二句讲这个培训是为了应对费城一家门店里两黑人被捕事件。这里有一个表达很常用:in response to。商业复信的开首往往用 In response to your request(或 inquiry)...。在一般通信里该避免。
第三句讲被告知没消费不能使用厕所外,他们找了个桌子坐下来。在外国,消费跟使用场所是有关的,这可能跟国外地是私有有关的。
第四句:这两人被警察以非法闯入的理由逮捕的视频在网上传播开,引发抗议以及抵制。
第五句:指控撤销了,人也释放了,但是批评还在继续。
第六句:所以月初公司发布了新政策。它允许没消费的顾客可以坐在店里以及使用里面的设施。这个新政策会不会将店变成了那些无家可归或磕药族的避难,它是新担忧。
第七句:上个星期星巴克出来澄清。他们会叫那些捣乱的客人离开。如何鉴定"捣乱“
第八句:它把自己打造成家与办公场所外的“第三场所”。新的场所,就要有新的规章制度。
语言点
- 分号的作用
这六句和第八句里用了分号来连接两个句子。这两个句子是并列关系,同时也是相互独立的。这能使整体句子结构简单,又可表达更多含义。 -
词汇
英语早餐20180606.png - 句型
A video of ... goes/went viral
比如落水小孩被救起的视频在网络上迅速传播开,可以说:A video of rescuring a child from drowning went viral.
With A comes B随着A,B也出现
比如我们想说责任随着自由出现,可以说:With freedom comes responsibility.
反思
如何定位星巴克等场所?
美国的种族歧视与女权运动?
拓展
Comedy Central Roast- 表示导致的表达
spark
cause
result
网友评论