写作环节无疑是语言学习不可缺少的方面,而中上级日语学习者由于考研、申请留学,课堂作业等,更是会经常接触到论文报告的日语写作任务。然而,不乏一些高分通过N1、N2的同学,提起写作也会头疼。大家的问题包括但不限于以下三个角度:
为什么我写的日语作文别人总是说看不懂?
为什么我明明查了词典,老师还是说我的单词用的不对?
我总是只能用自己熟悉的句型文法,文章叙述重复怎么办?
如果你也是有上述困扰,不妨花几分钟时间继续向下阅读。我将分享一些我自己作为日语学习者和日语教师的经验和建议,最后还会列出一些非常实用的宝藏网站供大家收藏。既有写作过程中可以参考的,也有日常用于写作素材积累的。
01
为什么我写的日语作文别人总是说看不懂?
对于这个问题,我不想在语言层面去解答。人人都知道想写好文章首先得会单词和语法,但是有一件事情比单词语法的精准还要更加重要,是写作的大前提。那就是:站在读者的角度去思考。
读者抱怨“看不懂你的文章”的时候,大家先不要急着解释,反驳。先试着问问自己,我们在写作的时候,有没有曾试着努力让别人看懂。
也就是说,报告也好,论文也好,是为了能让读者看懂,最终起到输出自己的观点的目的。有的同学会忘记这件事,认为“这就是个作业,字数够了就行了,读者应该主动理解我”。无形之中这样想的人,在写作中就会不自觉地心里想什么就往上怼。左一句右一句,不仅读者读起来一头雾水,作者自己在这个过程中也不会有太大的收获。有的同学写的日语文章,即便翻译成中文表述都是不成立的。浪费了写作机会,下一次写还是这样,没有进步。
总结来说,写作要时刻顾及读者的感受。哪怕做不到用很多高级的用法也完全不要紧,第一步要就用最简单的句子,不急不缓地一句一句,多用逻辑连接词,“因为所以”,“虽然但是”……只要顺着逻辑,把想说的话说清楚,就是迈出了很大的一步。
02
为什么我明明查了词典,老师还是说我的单词用的不对?
因为日语中也有很多汉字词汇,这就容易导致了同学们容易望文生义,想当然。一个不小心,就容易写出让人不明所以的句子
请看以下案例:
A:留学生活は大変でしょう。
(留学生活很辛苦吧?)
B:大丈夫。来る前に思想準備(×)があったから。
(没关系,我来之前就做好了思想准备。)
显然B的回答中,“思想準備”这个用法搭配是一种错误的想当然 。“思想”一词在汉语与日语中都存在,但日语中多指“意识形态、政治信条”等方面的抽象概念,范围相对狭窄(如“思想体系、民主思想”等),此案例中明显不是想表达意识形态。与中文“思想准备”相对应的日语,应该用“心の準備ができている”、“心構えができている”、“覚悟している” 等表达方式来替代。
(以上案例摘自《二语习得中母语负迁移对日语写作的影响》(崔利梅,《外语教学与研究》,2012年第88期))
看到这里想必大家明白了我说的意思,希望大家在写的过程中,遇到想说而不确定的单词/用法,不光是查辞典,也要查例句。尤其是要注意规避母语对我们产生负面影响。
03
我总是只能用自己熟悉的句型文法,文章叙述重复怎么办?
这也是我自己之前会遇到的问题。如果我能用我熟悉的语法句型去“安全”地写完一段话,我可能就没有上进心,不想去花时间查更多的用法。最后,一篇文章,两篇文章,五篇文章……都没有什么进步。文章可能没有太严重的错误,但是充满了重复的语法结构,味同嚼蜡。后来,我总结了几个办法去克服自己的舒适圈心理,亲测有效:
1. 在平时阅读中刻意地积累一些“新鲜的”用法。
在一些日语论文中,会有很多很好很地道,又正式的用法(甚至很多也是我们N1语法的范围,属于“见过,但是不会活用”)。这样的语法就是很好的积累对象。每次遇到都划出来甚至抄下来,加深印象,在以后的写作中说不定就会想用到。
这里并不是说语法越冷门、高大上,甚至越长、越古代越好。希望大家不要拘泥于语法表面的形式,语法没有鄙视链的,这里是为了文章表达更丰富,更细致,更多样化的一种积累。
2. 多参考同学,其他人的作文。
如果有和自己相近日语水平的同学,可以互相多交流,读彼此的作文。每个人熟悉的叙述方式和具体的语法都不一样,很可能会有所收获。如果没有这样的同学,也有诸如https://lang-8.com/这样的网站,由母语者帮助语言学习者批改作文。在这里你当然可以将自己的文章放上去等待热心网友来批改。只是我想说的是比起被动等待,去主动寻找其他人写的日语文章也是不错的,你会发现总是可以从他人的文章中发现一些错误,或者学到一些东西。
写作参考网站
推荐给大家一些非常好用的写作参考网站:
1. 辞典:
https://cjjc.weblio.jp/
特色是例句查找功能,直接看例句会更利于我们知道这个单词最确切地道的用法。比单纯的查词汇翻译更准确
2.「なたね」:
https://hinoki-project.org/natane/document/list
该网站收集了很多日语教师已经修改过的日语作文。既可以阅读到优秀作文,甚至可以检索经常出现的误用文法。
3.「なつめ」:
http://hinoki-project.org/natsume
可以检索指定单词的常用搭配和例句。页面极简,火箭般的访问速度,写作小众神器。
4. 論文・レポートらしい表現:
http://www7a.biglobe.ne.jp/nifongo/ron/rasii.html
该网页展示了口头语言和书面语言(特别针对于论文,报告类写作)的常用表达的对照,适合截图保存。
5. 松本曜「言語学における修士論文・博士論文執筆の手引き」:
http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~yomatsum/resources/paperwriting2.html
该网页为神户大学的松本教授所写的论文执笔指导文章。为很多做研究的初学者讲述了正确且实用的论文执笔方法。虽然是基于言语学专业,其中的很多思想仍然是多学科通用的,甚至对中文的毕业论文写作也有很大的参考价值。文章不长,干货满满。
6. 文書心得:
http://hac45.net/bunsho/
该网站刊载了1980年使用的,由林實(はやしまこと)老师所总结的写作教程。非常详细并附有例句。
7. 手紙の書き方大事典:
https://www.letter110.net/
该网站收集了日语信件的例文和写作方法。当你需要写信,寄贺卡的时候来看看,一定会有收获。
8. 例文.COM:
https://mail-reibun.com/
该网站汇总了商务邮件往来的例文大全,分类非常详细。工作邮件中的事无巨细都可以从上面找到华丽的敬语。很适合已经或者即将去日企工作的人收藏哦。
在本文的最后,我想对所有日语学习者分享一个我自己的做法,就是在写完后,不要等到老师帮自己修改,在那之前首先自己也要回头检查,查缺补漏,自己站在反驳者的角度去大胆质疑,完善文章——无论是逻辑层面还是文法单词细节层面。
其实任何文章的核心都是表达而已,没有那么玄。要想写作好,不在于你收藏了多少模板,最主要就是八个字:用心,积累,多写,多改。
祝大家日益精进,写出满意的文章!
![](https://img.haomeiwen.com/i25651324/cb1a5332aaf0e010.png)
网友评论