本周只开了Rework一本书,目前进度65%。预计下周3之前可以读完。真题来说对这周的进度还算满意,每天都在读书。不过这本书不太适合从头读到尾,只需找到自己感兴趣的章节或者小节去读就好了。
下周需要改进的地方:周四和周五写笔记的时间明显比前三天要晚一些。下周要早点把笔记完成并打卡。
下面就总结一下在书中遇到的有趣的表达吧
clog 堵住,阻塞。这个词让我想起在英国的时候,遇到了两次下水道阻塞。跟reception反应之后等了好几天还没人管之后,就去Tesco买了通下水道的东西。这个东西的名字和牌子都很有趣:Unblocker from Mr. Muscle. 不得不佩服外国人起名字的能力。

torpedo 意思是鱼雷。但结合上下文可以理解成推翻、摧毁。
e.g. Your decision will torpedo our benefits.
wind up=end up 这个短语作者用了很多很多词。不记住真的对不起看书花的时间。
e.g. Big plans may wind up as fossils in your file cabinet.
ride out 熬过
e.g. 2020 is much harder than I thought. I hope we can ride out this year.
impromptu 即兴的,没有准备的 = wing it
这个单词的发音是从法语演变过来的,发音有点特别,需要适应一下。
buck 责任,过失。这个词可以跟中文的“锅”相对应。
e.g The buck stops with you. 这是你的锅/别推托责任。
句型:
It's no big deal.
It makes no sense.
It's tempting to do sth.
网友评论