美文网首页
阴阳师雪女传记(二)中日翻译+罗马音

阴阳师雪女传记(二)中日翻译+罗马音

作者: 也纳物语赏析 | 来源:发表于2017-06-17 13:27 被阅读0次
    阴阳师雪女传记(二)中日翻译+罗马音

    九月二十六日雪

    人类真的太脆弱了。

    如果我没有跟着他、呼风唤雪为他开路,他绝对不可能走到这里来。

    不过遗憾的是,我能为他做的也仅仅只有这些而已。

    他的病痛……我没有办法治好。

    九月二十六日,雪

    kugatsu nijuu rokunichi,yuki

    人間は本当に弱い。

    ningen ha hontou ni yowai。

    私が吹雪を操って道を開けてあげなければ。

    whatashi ga fubuki wo ayatsu tte michi wo a ke te a ge na kere ba。

    絶対にここまで来れなかっただろう,とはいえ残念ながら。

    zettai ni koko made kure naka tta da ro u ,to ha i e zannen na gara。

    私が彼にできることと言えば

    watashi ga kare ni de kiru ko to to i e ba,

    それくらいだ,彼を癒す力は... ...私にはない。

    sore kurai da,kare wo iya su jikara ha ... ...watashi ni ha na i。

    九月二十七日 雪

    他应该就快死了吧。

    九月二十七日,雪

    kugatsu nijuu nana nichi,yuki

    このと男はもうすぐ死ぬだろう。

    kono to otoko ha mou su gu shi nu da rou。

    九月二十八日雪

    他都快要死了,可还是坚持要去采雪莲。

    如果他死了,雪山之巅就不再是净土了,我还是把他带到别的地方埋葬他吧。

    九月二十ハ日,雪

    kugatsu nijuu hachi nichi,yuki

    彼はそんな体でも,必要に残心する。

    kare ha son na karada de mo ,

    hitsuyou ni zanshin suru。

    もし彼は死んで終えば,

    moshi kare ha shin de shi ma e ba,

    雪山の頂上が汚れてしまう,

    yukiyama no choujou ga kegare te shi ma ,

    もし死んだら,何処かに埋葬したやろうか。

    moshi shin  dara, doko ka ni maisou shite ya rou ka.

    也纳物语YENENE-JP,公号里有带语音一起的。

         

    相关文章

      网友评论

          本文标题:阴阳师雪女传记(二)中日翻译+罗马音

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yyovqxtx.html