美文网首页
一句“改天请你吃饭”里的"哲学"和"

一句“改天请你吃饭”里的"哲学"和"

作者: 朝阳人 | 来源:发表于2017-05-12 14:22 被阅读29次

    玩过《魔兽世界》这款游戏“熊猫人之谜”版本的朋友可能都还记得,当你在熊猫人NPC那里买东西或卖东西结束后,那个NPC都会说上一句:“改天请你吃饭!”设计这句台词的美国暴雪公司,是想通过这句话拉近与中国玩家的距离,还是想表达一下对中国式客套话的不认同,我们不得而知;但从这句简单的台词里,我似乎觉察到了些许讽刺的味道。

    改天请你吃饭,这句很多中国人都曾说过的客套话,看似简单,却有中国人的大智慧、大哲学在里面。中国语言博大精深,有时一句简单的话,里面藏着很深的寓意,那么“改天请你吃饭”这简单的六个字里,藏着怎样的深意呢?

    1.真心实意想请你吃饭。例如很久不见的朋友或同学,路上遇见时说:“改天请你吃饭,大伙聚聚。要不就这周三吧,你若没事就这么定了!”这是真心实意想请你吃饭的。

    2.敷衍,客套,装,基本不会请你吃饭。例如关系一般的同学、旧相识或工作关系新认识不久的人,路上遇见时说:“哎呀,这两天事多,改天请你吃饭啊。”这样的情景多半没戏。但为什么人家还这样说呢?可能有这么几个原因:没话找话,避免尴尬;有求于你,言语炮弹;囊中羞涩,强装富豪;寒暄客套,关系浅薄。

    古话说:“口言之,身必行之”,说的是做人要说话算数。中国人深受传统文化影响,何以不照做,说出“改天请你吃饭”的话却做出“不请你吃饭”的事来呢?中国人很聪明,说“改天请你吃饭”,并未说明具体哪一天请你吃饭。“改天”是一个不确定的日子,可以是明天、后天,也可以是永远。所以说,“改天请你吃饭”这句话里有“大智慧”和“大哲学”:说请你吃饭,给足了你面子;说“改天”,推掉了自己请你吃饭的包袱。这么一说,大家面子都过得去,多和谐。

    这么“博大精深”的一句话,外国人何以不认同呢?这就是文化差异吧!中国人讲究中庸之道、中庸哲学,说话既要给对方留面子,又不能让自己有损失,所以大多时候,在涉及具体利益时候,总是绕来绕去寻求平衡。而外国人的文化里,讲究旗帜鲜明,简单直接,好恶现于言行。所以他们信以为真地以为中国人说“改天请你吃饭”就一定会请,结果等你一万年,诺言没兑现。

    吃一堑,长一智。跟中国人打交道的外国人,大概都会变得聪明吧。从这个角度上说,“改天请你吃饭”这样一类的中国"哲学"语言,在某种程度上,也促进了外国人的“进化”。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:一句“改天请你吃饭”里的"哲学"和"

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/yywztxtx.html