美文网首页
《世说新语》读书札记10

《世说新语》读书札记10

作者: 神经小迷妹 | 来源:发表于2020-11-05 21:56 被阅读0次

    28. 邓攸始避难,于道中弃己子,全弟子。既过江,取一妾,甚宠爱。历年后,讯其所由,妾具说是北人遭乱,忆父母姓名,乃攸之甥也。攸素有德业,言行无玷,闻之哀恨终身,遂不复畜妾。

    译文:邓攸为了躲避永嘉之乱,在路上抛弃了自己的儿子,保全了弟弟的儿子。过江后,娶了一妾,很是宠爱。过了一年,问起她的来历,她便详细诉说,自己是遭遇战乱的北方人;回忆起父母的姓名,才发现她竟然是邓攸的外甥女。邓攸一向德行高洁,事业有成,言谈举止都没有污点,听了这件事,终生哀伤悔恨,从此便再也不娶妾。

    (不得不感慨世界之小,而越来越活跃的不同区域间的流动是导致这种小概率事件发生越来越频繁的原因。就像在同一个行业圈子内,无论去到哪家公司,总会遇见不少的熟人。在这种越来越小的世界里,谈长远的发展,还是从善待每天的工作,包括个人的工作伙伴开始吧。)

    29. 王长豫为人谨顺,事亲尽色养之孝。丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当箱箧。长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门;曹夫人作簏,封而不忍开。

    译文:王导的长子王长豫(王悦)为人谨慎和顺,侍奉父母时和颜悦色,极尽“色养”的孝道。王导看见他就高兴,看见敬豫(他的另一个儿子,王恬)就生气。

    王悦跟王导说话的时候,总是奉行谨慎细致的原则。王导要去尚书省上班,临行前,王悦没有一次不送他上车的。王悦还常常为母亲曹夫人收拾箱笼衣物。王悦死后,王导到尚书省去,上车后,一直哭到官署门口;曹夫人收拾箱笼时,把王悦收拾过的箱笼封好,再也不忍心打开。

    (如此孝顺的孩子,遭遇变故而早亡,不能不令父母痛心。与失去父母的孩子相比,失去孩子的父母更加让人感慨心酸,因为一个孩子的成长实在是倾注了父母太多的心血。)

    30. 桓常侍闻人道深公者,辄曰:“此公既有宿名,加先达知称,又与先人至交,不宜说之。”

    译文:散骑常侍桓彝听到有人议论竺法深和尚,就说:“这位先生一直都很有名望,而且前辈贤达们也经常称颂他,跟我去世的父亲也是至交好友,不应该谈论他。”

    (不在背后议论他人,这似乎应该是应该遵守的最基本的道德规范。然而,在现实中,不被别人议论或不会议论别人的人大抵少之又少。有时候,是迫于社交的需要,附和着吐槽,如果大家都聊得兴高采烈,而自己却一声不吭也未免显得太过清高。理论上,大家不应该喜欢背后嚼舌头的人,可现实中,那些在公司内掌握了许多小道消息或领导们的八卦的人似乎更受欢迎。又或许,只是我个人的错觉?)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《世说新语》读书札记10

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zcoavktx.html