蒹葭

作者: 梅清_e79f | 来源:发表于2018-06-06 15:23 被阅读0次

        “蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

          [释义]深秋的早上,芦苇上的露水凝结成冰霜,我思念的人,他就在河水对岸。逆流去找他,道路曲折漫长,顺流去寻他,他好像就在水中央。

          《蒹葭》是一首意境极其优美的古诗,全诗读来只觉景色凄清,烟波万状,境界幽邃,意境朦胧,意蕴无穷。每次读起它,眼前都会浮现这样一副唯美的画面:深秋时节,拂晓之时,芦花泛白,清露凝霜,秋风瑟瑟,秋水茫茫,水上雾霭迷蒙,水岸弯曲绵延,痴情的恋人,踯躅水畔,热烈而急切地追寻着心上人,而伊人在水一方,时隐时现,可望而不可及。

          这首诗每节的头一句都是以秋景作为发端,给人以凄清之感,在描写秋景的时候,以水岸边大片的芦苇狄花为特写,从“苍苍”到“萋萋”到“采采”,写出了“蒹葭”的色彩由暗到亮、由模糊到清晰的过程。在这个过程中,景物描写既点明了季节和环境,又渲染了霜晨凄清的气氛,烘托了恋爱中的人怅惘的情绪,寓情于景,情景交融,令人神思遐想。

            这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。“在水一方”四字写出了世间最无能为力的相思之苦——可望而不可及。我爱的你,你却在水一方,飘飘渺渺,仿佛永无交集。但我总会在河的一边,观望着彼岸的你,目光如影随形。即使永远只能看着你,我也会逆着流水努力靠近你、追随你。

          现实中,面对可望而不可即的美好事物,又有几人能做到如此执着的深爱?叹息一声,抛下执念,将浪漫之心淹没在红尘中,才是芸芸众生的选择。而《蒹葭》里徘徊在水岸边孤独的背影,成全了我们对爱情的一点点残存的幻想。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:蒹葭

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zdibsftx.html