春节的热闹已经过去,还是没有等到这个冬天的落雪。
清晨六点钟,零下十度,天色依然暗沉,不见星光,只有路灯的孤寂。
开车送先生去城际站,早出晚归的双城通勤又开始了。
在站前短暂停留的那片刻,看到清冷的路边一对恋人正紧紧拥抱,应是不舍别离。女孩娇小的身躯被男孩裹在宽厚的怀里,喁喁细语。
还有一刻钟开车,愿他们多蓄积一些温暖在心里,陪伴彼此等候下一次的重逢。
回家路上,随手点开这首许久不听的德语歌。安静空灵的声音和旋律,正适合此刻的心情。
歌曲里其实讲的是多情女子的幽怨,情长路远,心愿不得偿。
自古不乏痴男怨女,只是今时今日,女子可以更多地把命运掌握在自己的手里。
快到家了,天色也渐渐亮起来了。
Adaro - Es Ist Ein Schnee Gefallen
Es ist ein Schnee gefallen
当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit
时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen
当雪如球般涌向我
der Weg ist mir verschneit
我已深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
es ist mir worden alt
旧舍难掩凄凉
Zerbrochen sind die Riegel
门闩也亦断亦碎
mein Stübelein ist mir kalt
小屋难奈严寒
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
dass ich so elend bin
我此时多么柔弱
Und schleus mich in dein Arme
快带我入你的怀中
So faehrt der Winter hin
迫使那寒冬逃亡。
Ich hatt' mir erkoren
我已选择了
Ich hatt' mir erkoren
我已选择了
ein minnigliches Leut
一个挚爱的男人
an den hab ich verloren
那个让我遗失
mein Lieb und auch mein Treu
爱和忠贞的男人
Das Liedlein sein gesungen
这只歌儿为
Das Liedlein sein gesungen
这只歌儿为
von einem Fraeulein fein
苦苦的思念而唱
ein ander' hat mich verdrungen
另一个人已取代了我
dass muss ich gut la'n sein.
孤单之极 我无奈只得离去
网友评论