我喜欢看书,不过我看书大多时候都比较随意。因为我喜欢在家中各个地方都放几本书,这样我想看书的时候手摸到那本就看哪本。
今天在床头随手摸到的书是希梅内斯的《小银,我可爱的憨驴》。
作家希梅内斯是西班牙诗人、散文家,他曾在1956年获得诺贝尔文学奖。
我没有读过希梅内斯的其他作品,仅读过这本《小银,我可爱的憨驴》。这本书的风格我感觉有点像泰戈尔《飞鸟集》和《新月集》。
通常《小银,我可爱的憨驴》被定位成儿童读物。书中用到的文字都是最简单最常用的,语言柔美浅显,内容涉及日常生活的许多方面,例如村庄、重大的节日、日蚀、学校、邻居、游戏……
在我读来并不觉得这是一本儿童读物,虽然它的语言都是最简单常用的文字,我觉得成年人更有共鸣。
我非常喜欢这本书,觉得作者用了最简单的文字写出了最优美的作品。现摘取其中一篇细细品读:
白蝴蝶
夜幕降临,紫霭泛青。绿得透紫的天光,仍流连在教堂钟楼的身后,隐隐约约,似有若无。上坡的道路仿佛是天梯,徐徐上升,四处笼罩着斑驳陆离的阴影。一路铃声不绝,花香溢人,牧草青青、晚歌悠扬……疲倦与渴望陡然来袭。突然,一个黝黑的人从一个很简陋的茅屋里钻出,迎面走来。他头戴便帽,嘴叼雪茄,手持钢钎,一红一暗的烟头如幻灯一般映射着那张丑陋的面孔,吓得小银不住后退。
“驮的什么货?”
“没什么……都是些白蝴蝶……”
那个人想用钢钎戳驮箱,我没有劝阻,旋打开箱囊。精神食粮于他无利可图,他们本来来去自如,不必缴一分钱赋税。
网友评论