美文网首页
《论语》为政篇21

《论语》为政篇21

作者: 清风8351 | 来源:发表于2022-04-23 07:15 被阅读0次

    【原文】

    或谓孔子曰①:“子奚不为政②?"子曰:“《书》云③:“孝乎惟孝,友于兄弟。'施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”

    【注释】

    ①或:有人。

    ②奚(xī):疑问词,当“何、怎么、为什么”讲。

    ③《书》:指《尚书》。“《书》云''以下二句见伪《古文尚书.君陈》,略有出人,可能是《尚书》逸文。

    ④施于有政:“有”在此无实在的意义。

    【翻译】

    有人问孔子说:“您为什么不当官参与政治呢?孔子说:“《尚书》中说:'孝呀!只有孝顺父母,才能推广到友爱兄弟。并把孝悌的精神扩展、影响到政治上去这也是参与政治,为什么一定要当官才算参与政治呢?”

    【解读】

    孔子一直看重孝道价值,并把它提高到治国方略的地位,认为将友爱、孝顺之心延及社会事务之中,就是在完善政治。他指出,要是将家庭关系、朋友关系都处理好了,整个社会自然就会和谐,这也是参与政治的一种方式。在孔子眼中,孝亲也是为政,没有必要非去做官不可,政治是无处不在的。这句话同时也表达了孔子的某种自信,他认为个人只要有着高尚的道德,便同样能影响社会乃至政治。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语》为政篇21

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgdysrtx.html