美文网首页
译文 |Down by the salley garden

译文 |Down by the salley garden

作者: 二进制_ | 来源:发表于2017-12-27 17:26 被阅读0次

    Down by the salley garden

    《经过柳园》

                                                       Yeats

    Down by the salley gardens my love and I did meet;

    那时候我经过柳园

    恰巧与她遇见

    She passed the salley gardens with little snow-white feet.

    她从尽头走来

    那样美丽的,缓缓的走来

    She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree

    她说爱得简单些吧

    那简单是嫩芽长在柳枝上

    But I being young and foolish, with her would not agree.

    可我年少无知

    依旧为她痴狂

    In a field by the river my love and I did stand,

    后来我们站在旷野的河边                     

    And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

    我多想和她近一点啊

    于是我倾斜着。

    刚好她将手放在我的肩上

    那样温柔的,轻轻的放着

    She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

    她说生活得淡然些吧

    那淡然是青草摇摆在堤岸上

    But I was young and foolish, and now I'm full of tears.

    可我年少无知

    执着于忙忙碌碌

    回首往昔

    只剩热泪满眶。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:译文 |Down by the salley garden

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgnugxtx.html