《小窗幽记》17
卷一 集醒篇
原文
好辩以招尤,不若切嘿以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿?构千楹而招徕宾客,孰若茸数椽之茅以庇孤寒?
译文
因喜争辩而招致他人的怨恨与怪罪,不如谨慎言语而养怡性情;广交朋友以延展声誉,不如离群索居而保全自己;花费巨额的钱财四处张罗,不如省事自守节俭;因为逞能而遭受非议,不如掩饰才华显示自己的愚拙。花费千金去结纳名流豪强,怎么比得了接济饥饿的人半瓢米饭呢?建造千间房屋来招徕宾客,怎么比得了盖茅草小屋来保护孤独贫寒之士呢?
注:切(ren4)嘿:语言迟缓,慎言。韬精:掩饰才华。
网友评论