中文发展了几千年,在玩弄文字上非常高级,
曹操生了25个儿子,
曹操一男的,怎么生出25个儿子出来呢?
英文表达男人有孩子,用have/has,
女人用give birth
孩子用be born
这样就很清晰地表达了“出生”这件事,
中文这表达毫无逻辑,曹操男的用“生了”这个词,
哪怕好歹这么说一下:曹操的几个老婆给他生了25个儿子,
也能表达出女人是生育的第一性,也能表达对女性生育的一点敬意,
而曹操生了25个儿子,一家伙就把女性从生育这件事上抹去了,
极端男权社会就是不一样,生孩子这件事,男人也要抢过去,是他们的功劳,
难怪人一听到你爸不是你爸就急得跳脚
网友评论