无踪
No Trace
梦随风万里,
觅郎无踪迹。
旭日破晓时,
两颊泪痕湿。
Dream goes with the wind far away
To seek her swain but find no trace.
When the rising sun breaks the day,
Tearstains are still wet on her face.
译于2009年4月19日。
无踪
No Trace
梦随风万里,
觅郎无踪迹。
旭日破晓时,
两颊泪痕湿。
Dream goes with the wind far away
To seek her swain but find no trace.
When the rising sun breaks the day,
Tearstains are still wet on her face.
译于2009年4月19日。
本文标题:汉英双语诗006. 无心剑汉英双语诗《无踪》
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zjnviftx.html
网友评论