美文网首页
E02 非常 |萨利机长亲笔:强大的灵魂不应该被缺陷定义

E02 非常 |萨利机长亲笔:强大的灵魂不应该被缺陷定义

作者: 西坡师妹 | 来源:发表于2020-05-07 19:34 被阅读0次

上一节课讲解了英语里表示能力的capacity, capability, ability 这3个单词的词义和用法的辨析,记得随时复习巩固加深印象。在平时的生活中,我们经常会用“十分好”“特别棒”来表达自己的赞叹,用英语表示就可以为“very good”“quite good”等等,那使用这些表达有什么需要注意的地方吗?我们一起在本节课找答案吧。

本节辨析:

quite, fairly, rather, very, extremely

👉 1. quite

UK /kwaɪt/ US /kwaɪt/ adv. 相当,挺

使用语境:父母鼓励孩子时,或领导鼓励下属时。

① That’s quite good. Sweet heart. Carry on.

真不错啊!宝贝儿,接着画。

去英国家庭做客,主人问你:How was the dinner?

你回答:Quite good! 潜台词:晚饭挺不怎么样的(继续努力)。

主人的表情:

其实你应该说:The dinner was absolutely wonderful!

The beef was so succulent. It was incredible.

你这晚饭真是绝对的美妙啊。那牛肉如此之嫩,令人难以置信。

quite/fairly/rather 后接形容词时可互换:

quite/fairly/rather warm 挺热

quite/fairly/rather big 挺大

quite/fairly/rather attractive 挺有吸引力的

quite/fairly/rather 后接形容词+名词区别:

(1) quite+冠词+形容词+名词

quite a different person很不相同的一个人

quite the opposite 几乎完全相反

(2) 冠词+fairly+形容词+名词

a fairly different person 很不相同的一个人

They like the fairly warm weather.

他们喜欢相当温暖的天气。

(3) rather+冠词+形容词+名词;(不是很好掌握)

或冠词+rather+形容词+名词

He's rather an unpleasant man.

他是一个挺讨人厌的男子。

It is a rather expensive table.

这是一张挺昂贵的桌子。

(4) 顺口溜:快快管,管发发,拉管拉。

👉 2. very

UK /ˈveri/ US /ˈveri/

adv. 很大程度上,很,非常(程度大大超过了quite/fairly/rather)

👉 3. extremely

UK /ɪkˈstriːmli/ US /ɪkˈstriːmli/

adv. 极端地(用来加重语气或者感情色彩,并不一定是科学定义里的极端)

① The dinner was extremely good. Thank you!

晚餐真的是太棒了。谢谢!

② 试比较:

They have a very big house.

(客观评论房子大小)

They have an extremely big house.

(带有感情色彩)


【练习】

1. 工厂里有一个相当大的餐厅。

(分别用quite/fairly/rather造句)

2. 他们很快地完成了任务。

(带有感情色彩)

【参考答案】

1. There is quite a big canteen at the factory.

= There is a fairly big canteen at the factory.

= There is rather a big canteen at the factory.

= There is a rather big canteen at the factory.

2. They completed the task extremely quickly.

(这里用very就会显得平淡,听上去不像是赞扬。)


在年初的一次竞选活动中,特朗普儿媳劳拉,当众讽刺了总统竞选者乔·拜登的口吃历史。她的话惹恼了许多人,其中包括传奇飞行员萨利机长。萨利机长在美国有着崇高地位,他曾沉着处理,避免了一场空难,让155人全部生还。从小也有口吃的萨利机长,在《纽约时报》上发表文章力挺拜登。他说,口吃是可以克服的,而且不妨碍他成为一名优秀飞行员;但在公众面前嘲笑他人,却会对全国许多孩子造成伤害。我们今天要读的,就是萨利机长的这篇文章。

Capt. ‘Sully’ Sullenberger: Like Joe Biden, I Once Stuttered, Too. I Dare You to Mock Me.

萨利机长:像乔·拜登一样,我也曾口吃。我谅你也不敢嘲笑我。

By Chesley B. Sullenberger III

👉 1.stutter UK /ˈstʌtə/ US /ˈstʌtər/

vi. 口吃(pause before you speak or repeat several times)

英式英语用:

stammer vi. 口吃

👉 2.mock UK /mɒk/ US /mɑːk/

vt. 嘲笑,取笑(copy and laugh at sb.)

👉 3.dare UK /deə/ US /der/

vt. 问……有没有胆量(做)(to ask sb. to do sth. that involves risk)

I dare you to ask her to dance.

我谅你也不敢请她跳舞。

What might a child who stutters, as I did, feel when they hear a grown-up on a public stage trying to make a bunch of other adults laugh by ridiculing a public figure who also stutters?

对于和曾经的我一样患有口吃的孩子来说,当他们听到一个大人在公众舞台上嘲笑一位口吃的公众人物,试图以此逗乐一群成年听众时,会做何感想?

👉 4. a bunch of

一群(a group of people);一串

🌰 a bunch of keys 一串钥匙

🌰 a friendly bunch of people 一群友好的人

🌰 Qi Baishi, China’s painting master, always hung a bunch of keys on his girdle.

中国绘画大师齐白石的腰带上总是挂着一大串钥匙。

👉 5. ridicule UK /ˈrɪdɪkjuːl/ US /ˈrɪdəkjuːl/

vt. 嘲笑(to laugh at sb.)

Trump was mocked and ridiculed on his first official UK visit.

特朗普在第一次正式访问英国时受到了嘲笑和奚落。

He will probably be the most ridiculed president ever.

他可能是有史以来最受嘲笑的总统。

ridiculous adj. 可笑的,荒唐的

👉 6. a public figure

一个公众人物

Vice President Biden has spoken openly — and courageously, in my view — about the pain of his severe childhood stutter. He takes time to reach out to children who have suffered as he did.

美国前副总统乔·拜登曾公开地——在我看来也是勇敢地——谈论他童年时期所患的严重口吃给自己带来的痛苦。他花时间去帮助那些和他遭受了同样痛苦的孩子。

👉 7. courageously UK /kəˈreɪdʒəsli/ US /kəˈreɪdʒəsli/

adv. 勇敢地

👉 8. reach out to sb.

对某人感兴趣,愿意提供援助(to show sb. that you are interested in them and/or want to help them)

Now he is reaching out to those who want help starting a business.

他现在开始帮助那些想要创业的人。

As I grew older, I learned to manage and overcome my stuttering, through much hard work and intense focus. I learned to slow down and to enunciate each word with precision. I joined the church choir, and found that singing helped me to practice controlling my breath, and the formation of words. I learned to resist and overcome the bullying.

随着年龄的增长,我通过大量努力和专注练习,学会了去控制并克服自己的口吃。我学会了放慢语速,准确发好每个单词的音。我加入了教堂的唱诗班,发现唱歌可以帮助我练习控制呼吸、成词。我学会了抵制和克服欺凌。

👉 9. enunciate UK /ɪˈnʌnsieɪt/ US /ɪˈnʌnsieɪt/

vt. 清晰地发音(pronounce words clearly and carefully)

👉 10. precision UK /prɪˈsɪʒən/ US /prəˈsɪʒən/

n. 准确度

👉 11. church choir

教堂唱诗班,教堂合唱团

choir n. 合唱团(a musical ensemble of singers)

👉 12. bullying UK /ˈbʊliɪŋ/ US /ˈbʊliɪŋ/

n. 欺负

The fact that I once stuttered did not keep me from being a successful U.S. Air Force fighter pilot.

我曾患口吃的事实,并没有阻挡我成为一名成功的美国空军战斗机飞行员。

👉 13. keep sb. from doing sth.

阻止某人做某事

Health problems kept him from traveling.

他因为身体健康问题而不能去旅行。

So, to every child who feels today, what I felt, after hearing those cruel remarks by an adult who should know better, here is what I want you to know:

因此,对于每一个现在有着和我过去同样感受的孩子,在听到一名理当更明事理的成年人说出那些残酷的话后,我想让你们明白:

👉 14. cruel UK /ˈkruːəl/ US /ˈkruːəl/

adj. 残酷的

people who are cruel to animals 对动物残忍的人

You are fine, just as you are. You can do any job you dream of when you grow up. A speech disorder is a lot easier to treat than a character defect. You become a true leader, not because of how you speak, but because of what you have to say — and the challenges you have overcome to help others.

你本来的样子就很好。长大后,你可以做任何你梦想的工作。语言障碍比性格缺陷更容易治疗。你成为一名真正的领导者,不是因为你说话的方式,而是因为你说的话——以及你为帮助他人而克服的挑战。

👉 15. disorder UK /dɪˈsɔːdə/ US /dɪˈsɔːrdər/

n. 混乱(a state of confusion)

The world economy is in disorder.

世界经济陷入混乱。

👉 16. defect UK /ˈdiːfekt/ US /ˈdiːfekt/

n. 缺陷

genetic defects 基因缺陷

birth defects 先天性缺陷

📌 Most common defects of character(常见性格缺陷):

Resentment, coward, self-pity, self-justification, self-importance, self-condemnation, dishonesty, impatience, jealousy, laziness, procrastination, insincerity, intolerance, gossip and greed.


【拓展】

the miracle on the Hudson 哈德逊河奇迹

a skeleton in the closet 家丑

🌿 拜登妈妈对他说:

“Joey, remember you are defined by your courage and redeemed by your loyalty.”

🌿 拜登本人对口吃的看法:

“Things that people cannot control, it’s not their fault. No one has a right to mock it or make fun of it no matter who they are.”

🌿 奥巴马评价拜登的话:

"Through all his trials ... the young father who took the train home each night so he could tuck his children into bed."

📌 萨利机长的秘诀:

1. Setting clear priorities.

"I chose to do only the highest priority items and then I had the discipline to ignore everything I did not have time to do."

2. Never stop acquiring knowledge.

"I'm also well-read and I knew the neurobiology. I knew that multitasking is a myth. We are switching rapidly between tasks, not doing any of them well."

围棋大师吴清源告诫聂卫平:“博二兔,不得一兔。”

📌 罗素(Bertrand Russell)的三大追求:

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

🎬 推荐影片:

影片根据真实事件改编,2009年1月15日,萨利(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)在全美航空1549号班担任机长,飞机起飞两分钟后遭到飞鸟攻击,两架发动机全部熄火,萨利决定在哈德逊河上迫降,155人全数生还。但之后的调查显示他做了错误的抉择,认为大可选择返回拉瓜地亚机场。机内到底发生了什么呢?

相关文章

  • E02 非常 |萨利机长亲笔:强大的灵魂不应该被缺陷定义

    上一节课讲解了英语里表示能力的capacity, capability, ability 这3个单词的词义和用法的...

  • 阿甘都老了,让你眼前一亮的《萨利机长》

    萨利机长 Captain Sully《萨利机长》是根据2009年美利坚航空公司1549号航班机长切斯利·舒伦伯格的...

  • 看电影讲故事-《萨利机长》

    《清单革命》读书有感 读完《清单革命》之前,已看《萨利机长》; 读完《清单革命》之后,再看《萨利机长》; 心中对于...

  • 萨利机长:英雄尚未迟暮,还能征战四方

    1 昨天去电影院看了《萨利机长》,看到我热泪盈眶。 汤姆.汉克斯饰演的萨利机长,出场的时候让我意外:这个机长已经双...

  • 遵从人和人性,还是制度和规程——看电影《Sully》有感

    电影《萨利机长》是根据2009年全美航空公司(US Airways)1549航班迫降事件改编。该影片讲述了萨利机长...

  • 关于清单

    电影《萨利机长》里,飞机升空时,引擎被鸟撞坏。危急时刻,给萨利机长和副机长的时间短到以秒来计,在仪表失灵+噪声乍响...

  • 萨利机长

    今天《萨利机长》终于在国内首映,其实很久以前就在和菜头的公众号里被推荐过了。真正看完,还是忍不住感慨万千。 虽说电...

  • 萨利机长

    影院播放神奇动物之前,观众正在进场,屏幕正播着五花八门的广告,一片熙熙攘攘。此时,我正打算低头想翻出背囊里的3d眼...

  • 萨利机长

    萨利机长今年已经六十多岁了,今年是他开飞机的第四十二个年头,技术精湛,经验丰富,至今安全运送过四百多万旅客,这是一...

  • 萨利机长

    一天之内刷了三遍。 与其说他是一名英雄,不如说他是一个最敬业的专业技术人员,在最紧急的状况下还能保持有条不紊地操作...

网友评论

      本文标题:E02 非常 |萨利机长亲笔:强大的灵魂不应该被缺陷定义

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zksdvhtx.html