美文网首页
诗经‖国风-召南-江有汜

诗经‖国风-召南-江有汜

作者: 蜕月 | 来源:发表于2024-02-23 20:38 被阅读0次

    江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。

    江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。

    江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。

    【注释】

    江:长江。汜(sì):由主流分出而复汇合的河水。

    归:荣归故里。妇人谓嫁曰归。

    不我以:不带我。我,媵自我也。

    渚(zhǔ):水中小洲。

    不我与:不与我相聚。

    处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。

    沱(tuó):长江的支流名称。或以为与“汜”同。

    过:至也。一说度。

    其啸也歌:啸是唱歌没有谱和调的意思

    【译文】

    江有倒流水,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后必后悔。

    江有小沙洲,那人又娶妻,不与我相随!现在不要我,以后还要归。

    江有小支流,那人又娶妻,不过我的门!此时不见我,以后必悲。

    【赏析】

    这是一首弃妇诗,诗中主人公纠结着丰富的、多重的情感,或可能反映的是北方南来的一些男人在婚姻上薄幸。全诗三章,每章五句,形式整齐,结构严谨,用字精审,笔法自然,语言浅近,达到了精工与自然、深入与浅出的完美结合,表现出极高的艺术水平。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经‖国风-召南-江有汜

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zqdgadtx.html