美国诗人玛莉·伊莉莎白·弗莱在她的诗中写道:
"Do not stand at my grave and cry
请不要在我的墓前悲泣,
I am not there,I did not die
我不在那里,我并没有离去。"
人生在世,不过只有短短几十载的光阴可活,可是总有那么一些灵魂高贵的人们,即使肉身已陨,他们的精神仍然闪耀着不朽的光辉,为正行走在人生路上的我们,指点迷津。
"高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。"
今天就和大家分享一些世界名人的经典墓志铭,希望我们能从中得到一些关于生命的启示,进一步感受这些伟大人格的魅力。
![](https://img.haomeiwen.com/i14559621/e6f710db4794158d.jpg)
张岱:
"蜀人张岱,陶庵其号也。少为纨绔子弟,极爱繁华,好精舍,好美婢,好娈童,好鲜衣,好美食,好骏马,好华灯,好烟火,好梨园,好鼓吹,好古董,好花鸟,兼以茶淫橘虐、书蠹诗魔,劳碌半生,皆成梦幻。
年至五十,国破家亡,避迹山居,所存者,破床碎几,折鼎病琴,与残书数帙,缺砚一方而已。布衣疏食,常至断炊。回首二十年前,真如隔世。"
鲁迅:
于浩歌狂热之际中寒;于天上看见深渊。于一切眼中看见无所有;于无所希望中得救。有一游魂,化为长蛇,口有毒牙。不以啮人,自啮其身,终以陨颠。
沈从文:
沈从文的墓正面,用了先生遗作《抽象的抒情》中的一句话:“照我思索,能理解我,照我思索,可认识人”。
墓后面,有张充和写的两行铭文:不折不从,星斗其文。亦慈亦让,赤子其人。
这是一首是藏尾诗,即“从文让人”。
聂耳:
“我的耳朵宛如贝壳,思念着大海的涛声。"
My ears like the sea shells,missing the billows.
(引自法国诗人克拉托)
海明威:
"恕我不起来了。"
Pardon me for not getting up.
爱尔兰诗人叶芝:
“对人生,对死亡,给予冷然之一瞥,骑士驰过。"
"Cast a cold EyeOn life,on Death. Horseman,pass by."
这是诗人去世前夕写的一首名叫《班伯本山下》诗作的最后一句。
亦有人将此句译作"冷眼向生死,一骑过红尘"。
英国诗人济慈:
这里躺着一个人,他的名字写在水上。
Here lies one whose name was written in water。
西方有句谚语:“人生一世就是把名字写在沙上。”潮水一来,名字被冲没了,人的一生一世就是这样。可是济慈要把名字写在水上,这就更彻底,一边写一边消失,不必等到海水来冲没。(何兆武《上课记》)
法国作家维克多·雨果:
希望我的坟墓和她的一样,
这样,死亡并不使人惊慌;
就像是恢复了过去的习惯,
我的卧室,靠着她的睡房。
雨果死后,按照他的要求,人们把他安葬到他父母和妻子的坟墓之间,他的墓志铭是他死前自己写下的。
英国作家萧伯纳:
"我早就知道无论我活多久,这种事情还是一定会发生。"
法国浪漫主义诗人缪塞:
“等我死去,亲爱的朋友,请在我的墓前栽一株杨柳。
我爱它那一簇簇涕泣的绿,它那淡淡的颜色使我感到温暖亲切。
在我将要永眠的土地上,杨柳的绿荫啊,将显得那样轻盈、凉爽。"
美国诗人佛洛斯特:
“我和世界有过情人般的争执。"
英国诗人雪莱:
“他没有消失什么,
不过感受了一次海水的变幻,
他成了富丽珍奇的瑰宝。"
(来自莎士比亚的诗句)
奥地利诗人里尔克:
"在如此众多的眼睑下,独自超然地安眠,也是一种喜悦。"
黎巴嫩诗人纪伯伦:
“我就站在你的身边像你一样地活着。把眼睛闭上,目视你的内心,然后转过脸,我的身体与你同在。”
俄国诗人普希金:
这儿埋葬着普希金;他和年轻的缪斯,
和爱神结伴,懒惰地度过欢快的一生;
他没做过什么了不起的善事,
然而凭良心起誓,
谢天谢地,他却是一个好人。
小仲马:
吾寓于生,吾寓于死。
吾固重生,尤重于死。
生有时限,死无穷期。
司汤达:
"活过,写过, 爱过。"
He lived, he loved, he wrote.
让·雅克·卢梭:
睡在这里的是一个热爱自然和真理的人。
牛顿:
自然和自然的规律,
隐藏在茫茫黑夜之中;
上帝说:让牛顿降生吧!
于是一切被光照亮。
网友评论