美文网首页
20190123 backpedal

20190123 backpedal

作者: angelqi_b03a | 来源:发表于2019-01-23 16:11 被阅读5次

    backpedal

    【英英释义】

    the form backpedaling and back-pedaled are used in American English.

    v. 1. if you back-pedal, you express a different or less forceful opinion about something from the one you have previously expressed.改变立场,软化;退缩 V  /  V on n

    2. if you say that someone back-pedals, you disapprove of their behaviour because they are not doing what they promised. 变卦,出尔反尔;背弃信诺 V  /  V on/from n 

    to change your opinion or not do something that you had promised to do.

    【词义深度解析】

    backpedal本意是“倒踩自行车的脚蹬”,常常引申表示“撤回”,可做不及物动词,及物时需加介词on或from,后接表示观点(opinion)、计划(plan/project)、建议(proposal/suggestion)、决定(decision)、承诺(promise/commitment)、条款(term/clause/article/provision)等词。

    【例句学习】

    1.US politicians are backpedaling on the commitment to cut taxes.

    2. Under huge pressure from the public, local authorities backpedaled on their decision to open a chemical factory.

    以上两句中句尾的to do不定式修饰其前的名词commitment/decision,与名词的关系为同位语关系,解释说明了承诺或决定是什么样的承诺或决定。

    3. The product manager quickly backpedaled when asked to explain his proposal in detail.

    这里backpeda做不及物动词,表述产品经理态度的转变。当被要求详述其建议细节时,这位产品经理(应更加上下文文义翻译)话锋一转/闭口不言/退缩。

    此处when引导了时间状语从句,由于从句主语与主句主语一致,省略了主语,且谓语动词根据主语与谓语的逻辑关系用过去分词的形式出现。

    4. "I didn't mean to attack people in New York. I love New York." Ted Cruz, campaigning in New York, backtracks from his sneering comments about "New York values".

    backtrack是backpedal的同义词,意义和用法很相似,很多时候都可以互相替换。此处backtarck后跟介词from,表示收回了之前他嘲讽“纽约价值”的评论。

    sneer v/n. 嘲笑,讥讽,冷笑

    【词汇运用】

    1.翻译:在意大利时装品牌Dolce&Gabbana发布自己饱受争议的粗俗广告后,很多中国艺人决定不再和它合作。

    Many Chinese actors or actresses decided to backpedal on their collaberations with Dolce&Gabbana, the Italian fashion brand, after launching its vulgar and controversial promotional video. (自己)

    After Italian fashion brand Dolce&Gabbana published a highly controversial and offensive advertisement, many Chinese actors started to backpedal on their partnership with it. (参考翻译)

    分析:我的很多选词完美地避开了参考翻译的选词,比如合作partnership,简洁明了;比如粗俗的,其实是对中国传统文化一种冒犯,用offensive能传递出中国人的态度和情感,vulgar相对而言就是一种冷静的描述。

    2.生活场景应用:

    My father backpedaled on his decision to take me on a trip to Japan for failing my university entrance examination.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:20190123 backpedal

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zsijjqtx.html