美文网首页读书
问刘十九(摘录)

问刘十九(摘录)

作者: Silvenli | 来源:发表于2020-12-27 08:56 被阅读0次

    绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

    晚来天欲雪,能饮一杯无?

    My new brew gives green glow;

    My red clay stove flames up.

    At dusk it threatens snow.

    Won't you come for a cup?

    ——问刘十九 白居易 译文:许渊冲(2000年改译版本)

    暮色苍茫,风雪大作,家酒新熟,炉火已生,只待朋友早点到来,白居易这首诗描绘了出了在寒冬的衬托中与朋友小聚的朴素温馨画面。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:问刘十九(摘录)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zstgnktx.html