Alice runs out of data in the first week of this month...again. And she has no idea what to do.
这个月的第一周,艾丽斯的数据流量又用完了。她不知道该怎么办。
Alice & Albert
Alice: Albert校友及好朋友,在一家英语培训机构任职
Albert: 男主,跨国公司程序员
Alice: Oh no! I just got a message that said I've run out of data.
艾丽斯: 噢,不! 我刚收到一条信息,说我的数据流量用完了。
Albert: Are you pulling my leg? It's just the first week of this month!
艾尔伯特: 你在开我的玩笑吗?这只是这个月的第一周!
Alice: Yeah. I know and I'm desperate. And the fee of my data is so heigh that I really want to cry!
艾丽斯: 是的。我知道,我很绝望。而我的数据流量费用是如此之高,我真的想哭!
Albert: Which carrier did you choose and what kind of data plan did you buy?
艾尔伯特: 你选择了哪种运营商?你买了哪种数据流量套餐?
Alice: China Mobile. The plan has unlimited text,220-minute talk and 700 MB data for $88 per month. Additional data is available for $0.29 per MB.
艾丽斯: 中国移动。该套餐有无限的短信,220分钟的通话和700 MB的数据流量,每月88美元。额外增加数据流量的价格为每MB 0.29美元。
Albert: But how much data do you usually consume every month?
艾尔伯特: 但是你每个月通常会消耗多少数据呢?
Alice: 2 GB perhaps.
艾丽斯: 2 GB吧。
Albert: Obviously,700 MB is far from enough to satisfiy your heavy data demands. My SIM card is China Mobile's too. I have to pay $158 per month for my plan. But it has unlimited text,510-minute talk and 2 GB data.
艾尔伯特: 显然,700MB远远不能满足你大量的数据流量需求。我的SIM卡也是中国移动的。我必须每月为我的套餐支付158美元。但它有无限的短信、510分钟的通话和2GB的数据流量。
Alice: Wow! That sounds like a great plan right for me.
艾丽斯: 哇! 听起来是个正好适合我的不错的套餐。
Albert: Indeed. And I only download or stream videos when there is WiFi. So 2 GB data is absolutely enough.
艾尔伯特: 确实。我只在有WiFi的情况下下载或观看视频。所以2BG的数据流量就足够了。
Alice: Brilliant! I'll change my plan. Hope I don't need to top up as frequently as I used to.
艾丽斯: 辉煌! 我要改变我的套餐。希望我不需要像以前那样频繁地充值。
本课生词总结
runs out of :耗尽了
pulling my leg:开玩笑
top up:加满;充值
网友评论