
2012年,我在关丹海滩拍到的当地土著的孩子,在海边无忧无虑地玩。一种清新脱俗的感觉扑面而来。
画风一转,10年以后,通常这样的女孩很早就会嫁人,和一个当地平民男子了此一生,如再见到她,一定是蜕变成包上黑头巾,戴上黑边框眼镜,圆圆脸,在Pasar Besar讨价还价的世俗女子。
今天来学一下有关家庭的马来语。
Saya ialah seorang mahasiswa.
我是一个大学生。
Nama saya Yang Hong.
我叫杨红。
Saya berasal dari bandar Wuhan provinsi Hubei di bahagian tengah China.
我来自中国中部的湖北省武汉市。
Tahun ini umur saya lapan belas tahun.
我今年18岁。
Dalam keluargaku ada enam orang, mereka ialah datuk, nenek, bapa, ibu, kakak dan saya.
我家有6口人。他们是爷爷,奶奶,爸爸,妈妈,姐姐和我。
Saya ialah anak bungsu. Kakak saya telah bekerja di radio pusat China. Dia sangat sibuk setiap hari, kerena bekerja dari pagi sampai malam setiap hari.
我是最小的孩子。我姐姐在中国中央广播电台工作。她每天都很忙,每天从早到晚都在工作。
Bapa saya ialah seorang jurutera. Beliau bekerja di sebuah kilang yang besar.
我爸爸是一名工程师。他在一家大型工厂工作。
Ibu saya ialah seorang profesor dan mengajar bahasa Inggeris di sebuah universiti. Datuk dan nenek saya telah bersara, tetapi mereka masih sihat dan selalu mengadakan pelancongan ke negara lain atau di dalam negeri China.
我妈妈是一名教授,在一所大学教英语。我爷爷和奶奶已经退休了。但他们身体还很健康,总是去其他国家和中国国内旅游。
Kami tolong-menolong dan kasih-mengasihi.
我们互帮互爱。
Saya dan kakak saya selalu bantu-membantu.
我和姐姐总是互相帮助。
Kami juga hormat dan sayang kepada datuk, nenek dan ibubapa kami.
我们也尊敬和爱自己的爷爷,奶奶和我们的父母。
网友评论