美文网首页
读《必要的前奏》

读《必要的前奏》

作者: 司南A | 来源:发表于2019-02-25 09:45 被阅读64次
    读《必要的前奏》

        这是契科夫的一篇讽刺小说,讽刺谁呢?

     “一对刚举行过婚礼的年轻夫妇从教堂乘马车回到家里。”

      开篇就这样一句话,满是期待下文。你还能想到了什么?这样一对新婚男女,此时会是什么样的心情?我想,他们在想什么,在看什么,在,干什么?用普通人的思维,用寻常人的理解,这对新人,对,“新”,会怎样?迫-不-及-待??

      然后丈夫和妻子开始了莫名其妙的对话。

      一个刚刚从教堂回到家里的新郎,他开始迫切地恳求他的新娘。

      "喂,瓦莉娅,"丈夫说,"抓住我的胡子,使劲揪。""天知道你想出什么主意!""不,不,有请啦!我求你呢!抓住,使劲揪,别客气……""得了,你这是何苦呢?""瓦莉娅,我要求你,……简直是命令你!要是你爱我,就抓住我的胡子揪……这是我的胡子,揪吧!""说什么也不行!叫人痛苦,而这个人我又爱他胜过爱自己的生命……不,我永远也不干!"

          恕我没有想象力,恕我就是一俗人。我读到这里,我以为这个男人是激动的,激动得忘乎所以,他无以表达内心的冲动与喜悦。我以为俄罗斯人也和中国人的老土剧情一样,以这种方式来证明“天呐!我不是做梦吧!我终于等到这一天了!”也对哈,人之常情,也不为过。我也琢磨不出多高层次的艺术的视角与情调了。正常男人在那一段快到家的路程,会如何?会怎样?现在该是一种什么样的渴望?不都走过那样一段路嘛……可是现在到家了要怎么办呢?

          "可是我求你!"新婚的丈夫生气了,"你听明白了吗,我要求你,而且……命令你!"

        这难道不是那个俄国人在耍小性子吗?一种娇嗔的小浪漫也许。我想象那张大胡子的脸上,外国人丰富而夸张的表情,眼睛也许眯着,也许瞪着,佯怒?撒娇卖萌?痞?或者也含情脉脉……

      “最后,经过长时间的争执”

          看起来这个过程还真是漫长,好焦灼的一对新婚夫妻啊。

            “大惑不解的妻子才把小手伸进丈夫的胡子里,使出全身的劲揪了一下……丈夫连眉头都没有皱一下……”

          这好有画面感。疑惑的俄罗斯新娘,也许此时脱下什么样的婚纱,粉白而迷人的脖子,或者暴露到胸部……脸上疑惑又风情,胆怯又羞涩地伸出小手,小手的颜色,白皙娇嫩,染着什么颜色且撩人的指甲油,娇弱地试探地伸进胡子里,而且在丈夫的注视下……我想象他们此时此刻的心跳速度,应该很快,还会伴着无法形容的呼吸,该是急促的。

          佩服,佩服俄罗斯男人的忍耐力,揪胡子到底疼不疼我不知道,可我薅过唇边的汗毛,连鼻子都酸了。

      "你看,我可是一点也不痛!"他说,"真的,不痛!好了,你等一等,现在该我来揪你的了……"

        哈哈,天呐!你想到了什么吗?这是一对好会玩儿的年轻人,但我已想象不出,这个可笑或者浪漫的俄国男人接下来要干什么。会干什么?

      “丈夫抓住妻子鬓角上的几根头发,使劲揪起来。妻子大声尖叫。”

          这一声尖叫,从新婚夫妻的房子里穿出来,真让人浮想联翩。可是,又那样荒唐可笑。

          这前奏不是调情,这是要干什么呢?一个调皮又滑稽的男人,他被新婚冲昏了头吗?都该会明白吧,这是调情的节奏吗?外国人终究跟中国人不一样吧,你看,这么浪漫又想入非非的一段过程,你想过有人是这样走过的没?

        对于这男人到底为什么这么做?你怎么看?

          故事结局了。

      "现在,我的亲爱的,"丈夫总结说,"你要知道,我比你强壮许多倍,比你有耐力。今后,一旦你挥起拳头想打我,或者扬言要挖出我的眼珠的时候,你必须记住这一点……总而言之一句话:妻子要惧怕丈夫!"

          我去!

          现在,想象一下,俄罗斯新娘的表情,求一下,俄罗斯新娘的心理阴影面积……

    读《必要的前奏》

     必要的前奏

        契科夫(俄)

          一对刚举行过婚礼的年轻夫妇从教堂乘马车到家里。

      “喂,瓦莉娅,”丈夫说,“抓住我的胡子,使劲揪。”

      “天知道你想出什么主意!”

      “不,不,有请啦!我求你呢!抓住,使劲揪,别客气……”

      “得了,你这是何苦呢?”

      “瓦莉娅,我要求你,要是你爱我,就抓住我的胡子揪……这是我的胡子,揪吧!”

      “说什么也不行!这叫人痛苦,我爱你胜过爱自己的生命……不,我永远也不干!”

      “可是我求你!”新婚的丈夫生气了,“你听明白了吗,我要求你,而且……命令你!”

      最后,经过长时间的争执,大惑不解的妻子才把小手伸进丈夫的胡子里,使出全身的劲揪了一下……丈夫连眉头都没有皱一下……

      “你看,我可是一点也不痛!”他说,“真的,不痛!好了,你等一等,现在该我来揪你的了……”

      丈夫抓住妻子鬓角上的几根头发,使劲揪起来。妻子大声尖叫。

      “现在,我的亲爱的,”丈夫总结说,“你要知道,我比你强壮许多倍,比你有耐力。今后,一旦你挥起拳头想打我,或者扬言要挖出我的眼珠的时候,你必须记住这一点……总而言之,一句话:妻子要惧怕丈夫!”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《必要的前奏》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zykwyqtx.html