美文网文学文学体裁诗词
《出塞》的诗词评析及注释

《出塞》的诗词评析及注释

发表于2019-07-11 17:51 | 被阅读40次
内容关键词:出塞注释,出塞译文及注释,出塞的诗意和注释,出塞的译文,出塞原文,出塞王之涣的译文,出塞其一王昌龄译文,《出塞》,出塞其二。

    《出塞》

    作者:王之涣

    黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

    羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

    【注解】:

    1、万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。

    2、羌笛:西代羌人所制的一种管乐器,有二孔。

    3、杨柳:指“折杨柳曲”,是一种哀怨的曲调。

    4、玉门关:关名,在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。

    【韵译】:

    黄河发源于黄土高原,高入白云之间,

    矗立漠北的一座孤城,背倚万仞高山。

    莫须埋怨,羌笛吹奏折杨柳的悲调曲,

    谁还不知道,春风历来就不度玉门关。

    评析】:

    这首诗旨在写凉州险僻,守边艰苦。诗的首句,写汹涌澎湃的黄河,发源于云端,突出其源远流长,展示边地广漠壮阔的风光。次句写凉州城的戍边堡垒,地处险要,境界孤危。“一片”是唐诗常用词,通常与“孤”相连用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),这里即“一座”的意思。三句递转,写所闻。羌笛奏着《折杨柳》的曲调,勾起征夫离愁。唐时有折柳赠别的风俗,因而见杨柳而生愁,甚至听《折杨柳》歌而生怨。关外春风不度,杨柳不青,无法折柳寄情,听曲更生怨恨:“天寒地冻”、“征战无期”、“归家无望”。然而,“怨”也罢,愁也罢,都是枉然,因而作“何须怨”。这种宽解语,着实委婉,深沉含蓄,耐人寻味,不愧为边塞诗的绝唱。

    本文标题:《出塞》的诗词评析及注释

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/wx/moectttx.html