People Who Live Close to the Sea Are Happier
靠海居住的人更幸福
New research suggests that people who live close to the ocean or sea are happier.
新研究表明,靠海居住的人更幸福。
Researchers from the University of Exeter in the UK say people who live in coastal areas have better mental health than people who live inland.
英国埃克塞特大学的研究人员称,居住在沿海地区的人比居住在内地的人心理更健康。
This is for rich people and poor people.
富人和穷人都是如此。
The researchers looked at data from surveys of 25,963 people. The surveys asked people questions about their happiness, lifestyle and income.
研究人员查看了25963人的调查数据,参与该项调查的人回答了幸福、生活方式和收入的相关问题。
They found that those who live within one kilometer of the coast are 22 per cent less likely to show any signs of mental health problems.
他们发现,那些居住在离海岸1公里以内的人,出现精神病迹象的可能性要低22%。
People who lived more than 50 kilometers from the coast had more symptoms of mental health problems.
居住在离海岸50公里以上的人,出现的精神病症状更多。
The researchers found that poorer people living within sight of the coast were around 40 per cent less likely to have mental health symptoms than those who lived inland.
研究人员还发现,生活在海边的穷人比生活在内陆的人患精神疾病的可能性要低40%左右。
Lead researcher of the study, doctor Jo Garrett, said: "Our research suggests, for the first time, that people in poorer households living close to the coast experience fewer symptoms of mental health disorders(疾病)."
这项研究的主要参与者乔·加勒特博士说:“我们的研究首次表明,靠海居住的贫困家庭里的人们,出现的精神病症状更少。”
She said the area along coasts seemed to protect people from experiencing mental health problems. They seemed to improve people's health and wellbeing.
她说靠海居住或许有助于人们免受精神问题困扰,促进身心健康。
Dr Garrett added: "When it comes to mental health, this protective zone could play a useful role in helping to level the playing field(创造公平竞争环境) between those on high and low incomes."
加勒特博士还称:“从心理健康层面讲,这一保护区有助于促进高收入群体和低收入群体之间的公平竞争。”
Another researcher, Dr Mathew White, said: "We need to help policy makers understand how to maximize the wellbeing benefits of 'blue' spaces in towns and cities. We need to ensure that access is fair and inclusive for everyone, while not damaging our fragile(脆弱的) coastal environments."
另一位研究人员马修·怀特博士说:“我们要帮助决策者弄清,如何最大限度地提高城镇里 ‘蓝色’ 地带的健康利益。我们要确保所有人都享有在沿海地区居住的公平机会,同时又不会对脆弱的沿海环境造成破坏。”
我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!
网友评论