我们家的小屁孩,有一个泡了点洋墨水的爸爸,还有一个英语系语言学出身的妈妈,不可避免地成为了我们俩的语言教育实验品。
爸爸有事没事就用英语跟他说话,妈妈从小给他讲绘本就用英语。小屁孩耳濡目染,总算也学了一点点。为娘的我已经算是满意了,可是当爹的不满意,觉得我这语音标准的英语要多跟他说说。我是很懒,一直跟他说粤语,结果现在小屁孩的粤语水平最好,普通话差些,最后才是英语。其实这也是我希望看到的。我觉得作为一个中国人,无论如何他的母语还是中文。英语我可以教,但是我不希望它是以一种第二语言的形式出现,而且基于我们的国情,这几乎是不可能的。要掌握到中英双语的水平相当,两种语言的输入必须均等,而且,都要有一个实在的语言环境。在中国,连个路标的翻译都不一定是规范的,怎么可能让小屁孩感觉到,英语在生活当中是切实有用的呢?
我没有采取让英语进入生活的办法(这是他爸爸希望看到的),而是采用了控制语域的方法。专业名词解释一下:语域(Register)是语言使用的场合或领域的总称。英国语言学家韩礼德(M. A. K. Halliday)将语域定义为,语言变体可以按照使用的情况划分为语域。简单的说就是你在什么地方什么场合,说什么样的话。对于生长在广东的我,这个是很容易辨别的。在家里,一切是粤语;在学校,只有语文课,用普通话,英语课用英语。出外办事,碰见说普通话的人就说普通话,碰见会讲粤语的人就粤语。我特别不能接受现在的小孩,明明是粤语家庭长大的,上了幼儿园讲普通话,回家也和长辈讲普通话,还要爷爷奶奶迁就。这就涉及到语域的问题。我所希望的,是把英语限制在一些有趣的场景里面,保持小屁孩对英语的兴趣,已经足够了吧。我可以接受他唱英语的儿歌,阅读英语的书本,但是我不能接受他用英语跟我吵架。
因此,我家小屁孩的英语,多数是在讲绘本,唱儿歌,做游戏里面学到的。他在两岁之后,也几乎没有混杂语言的情况了,他清楚的知道在什么场合和什么人说什么话。日常生活里,其实要哄娃的道具随手可得,关键是怎么玩。
现在小屁孩两岁半,他会讲一些简单的英文句子,会唱一些英文儿歌,不是一个双语小孩,只会在你和他说英语的时候,你才会发现,原来他能听懂,还会说说yes或者no。我不敢说自己对小屁孩的英语启蒙做得很好,只是在三岁以前,回顾一下之前随意的努力,再思考等他三岁之后能不能更有计划的学习。
网友评论