梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。
翻译:
梦醒之后,但见楼台朱门紧锁;酒意消退,映入眼帘的惟有重重低垂的帘幕。此时此刻,去年春天衍生的离情别恨,又在不经意间迅速涌上心头,仿佛又看到那人在落花缤纷中悠然独立,燕子在和风细雨中双双翱翔的景象。
还记得与小苹初见时,她穿着两重心字香熏过的罗衣,美的不可方物。琵琶轻弹,她在弦上娓娓诉说着相思,满眼都是宠溺的娇媚,叹只叹,当时曾映着她彩云般的身影翩然归来的明月,如今还高高挂在天边,而她却早已消失在他眼前。
网友评论