美文网首页
Moonbeam Alley 《月光巷》好句摘录

Moonbeam Alley 《月光巷》好句摘录

作者: 云端的淡若止水 | 来源:发表于2017-09-07 15:21 被阅读0次

Stormy weather had delayed the ship, so that the evening was far advanced before she came to port on the French coast.

How could I best while away the time, marooned as I was in this unknown coast-town?

In the dining-room of the third-rate hotel where we put up, the air was thick with the smell of burned fat and tobacco smoke.

Besides, it was an ill-kept and dirty place, its filthiness rendered all the more intolerable since for many days now I had enjoyed the pure ocean breezes and felt the salt, sweet taste of sea-spume upon my lips.

It was pleasant to allow oneself to be carried gently along by the stream of idlers who, having done their work for the day, were taking the air after a wash and brush-up followed by a cozy meal at a provincial fireside.

I breathed my fill of the stillness, which was almost uncanny, seeing that behind it lurked a universe of mystery, sensuousness, and peril.

Strange to hear one’s own tongue in so out-of-the-way a corner; and friendly, homely, at the same time.

All doors were shut, and yet invitation to enter was to be deciphered on every brick and lintel.

Straining my ears against house after house, I reached one where there was a glimmer in one of the windows, and the shadow of a hand silhouetted against the blind.

My good evening fell flat and was not echoed back to me for a considerable time.

Yet, since there did not seem to be adequate reason for absconding, I took a place at the table and resigned myself to the inevitable.

A beautiful face still, with regular features; but it had grown like a mask, since the inner fires were quenched.

Here undubitably was a fellow-mortal who was weary unto death, and who only continued having out of long-established habit.

But my limbs were like lead and I sat on inert, chained by disgust and curiosity, for, to speak frankly, this indifference stirred me strangely.

I turned first to the speaker whose mouth seemed to be spewing forth fire, and then to the door. Slinking in was the individual who had scuttled away on my entry.

He was a pitiable object, devoid of strength and yet not wholly lacking in a kind of vicious courage.

She pressed up against me with assumed ardor, and I knew at once that she was playing a game in order to torment the man, for she kept on glancing in his direction out of the corner of her eyes.

Why should I worry my head about this repulsive harlot, this weak-minded wench, this sewer of beer and cheap scent and tobacco-smoke?

The wickedness still glinted in her eyes but it was misty now as if shining from behind a veil of tears. My gorge rose as I looked at her, so that I could find no compassion in my heart.

Please don’t run away with the idea that she is naturally of such a disposition as you witnessed this evening.

Oh, fool that I was! I pretended to be vexed when she asked for a hat, or any other trifle she took a fancy for; while all the time I was in the seventh heaven of delight at being given an opportunity to gratify her—and at the same time to make her eat humble-pie.

Well, so great was my impatience that I got there three days too soon.

I seemed to feel presences rather than see them.

During the daytime they wear cold, gray masks, and it is only those who know them well who are able to recognize one from another.

At the corner I turned for another look. As my eyes fell upon the poor devil he sprang up and made for the entry. He pushed the door open, and a piece of metal shone in his hand. Was it money or a knife-blade that glittered so treacherously in the moon beams?

相关文章

  • Moonbeam Alley 《月光巷》好句摘录

    Stormy weather had delayed the ship, so that the evening ...

  • 小巷文化 | 成都老街多子巷

    今天继续老成都的文化介绍!(小刘出门拍照了,所以没来得及更新其他的,嘿嘿) 多子巷 Duozi Alley 多子巷...

  • 这个女人是谁?为什么温哥华要以她命名街道?

    温哥华市唐人街的上海巷(Shanghai Alley)的路牌下,有一个副牌“Lillian To Way”。 乍一...

  • ALLEY巷道

    ALLEY 巷道 An alley is a narrow service thoroughfare runn...

  • 月光巷

    当我一看到这个名字和书评,就感到一种吸引,想知道它讲的什么故事。 当我看到这是斯蒂芬·茨维格的书,而且是短篇小说,...

  • 摘录:好句

    生活不止眼前的苟且,还有诗和远方

  • 好句摘录

    明代大儒陈继儒《小窗幽记》 待人而留有余不尽之恩,可以维系无厌之人心; 御事而留有余不尽之智,可以提防不测之事变。...

  • 好句摘录

    有人说,人生如粥,宜疾宜徐看火候; 也有人说,人生如汤,前煎后熬香四益; 还有人说,人生如药,文火慢炖味杂陈。 熬...

  • 好句摘录

    1、卡耐基说:“人生如行路,一路艰辛,一路风景,你的目光所及,就是你的人生境界。” 2、人生境界,是在生活中闯荡出...

  • 好句摘录

    别人的批评呢?批评是有益处的。我爱批评,它多少给我点益处:即使完全不对,不是还让我笑一笑吗?自己写的时候,仿佛是篜...

网友评论

      本文标题:Moonbeam Alley 《月光巷》好句摘录

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/adyijxtx.html