It takes a strong man to save himself,and a good man to save another.
——强者自渡,圣者渡人 题记
阴暗
关押重犯的肖申克,必定是阴暗的。
这里有幽暗的禁闭室,野蛮的狱警,有贪污的典狱长,有看你不爽就一拳挥去的狱友,还有如同影中Red所说:“这里的每个人都是‘无辜’的,每个人都说自己无罪。我就不一样,我是真的杀了人。”
肖申克的“体制化”高墙,禁锢了所有自由的心。剧中的Brooks,在肖申克生活了50年,出狱后因不适应狱外生活最终自杀。而最后,Brooks最后上吊时刻下的“Brooks Was Here”不仅代表了“Brooks曾经在这里”,也许还代表了对社会的讽刺和抗争——试想一下,一个老人在狱中50年,已经适应了监狱的体系、生活和规则,甚至对它产生了强大的依赖感,而这时突然被假释,即使你之前未入狱之前积累的生活经验也不再有用。你要如何让一个久居牢笼的老人去适应一个已经不断进步发展日新月异的社会?这就是肖申克的本质——彻底改造的“体制化”。
自由
剧中主人公银行家Andy因被指控谋杀妻子和妻子的情人锒铛入狱,他入狱后,却并没有放弃心中的光明和对自由的向往,他的精神和心依旧留在外面的世界。他在狱中找到了一个能帮他越狱的人——Red。他找Red要了一把小锤子,他的计划开始了。他善于抓住机会——典狱长一开始让Andy帮忙处理财务,后来,典狱长为了钱,让Andy帮他做黑帐。于是,慢慢的,Andy在监狱获得了在许多人的信任。剧中,Brooks养了一只乌鸦。最后Brooks出狱前把它放走了。我觉得这预示着Andy最后靠着一把锤子和良好的人际关系“飞”出了肖申克。毫无疑问,下面这个句子中的鸟儿,就是指Andy。Andy越狱真的不是靠着运气,他并没有被幸运女神眷顾。我认为,他能够越狱,是靠着他的勇气,胆识,机智,耐心,坚定的信念。
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
对Andy来说,此刻他不再是个“杀人犯”,而是坐在自己办公室的银行家。而此刻,对于肖申克的其他囚犯,他们并不在乎音乐怎么样,他们只知道那个“她”给他们带来了心灵上的抚慰。此刻,肖申克的每个囚犯都是自由之身。
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
当Andy沿着通道爬到下水道,借着雷声把通粪道给敲开,浑身沾着臭气熏天的排泄物,在弯弯曲曲的下水道里钻着,最终从离肖申克不远的水池跳出时,他不住地高举双手——他自由了,他,重生了。自由之雨从天而降,Andy双手张开,庆祝获得新生。我真的无法想象,一个无罪之人,如何在监狱里熬过二十年;是会有多大的耐心,才会用一把小锤子挖出一条长长通道。
Andy在水池里张开双臂他爬了五个足球场那么长的下水道。
希望
Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
希望是件危险的事。希望能叫人发疯。
在影片的后半部分,也是我感触最大的部分。Red似乎感觉到Andy想要越狱,而告诫Andy:希望是个可怕的东西。而Andy并没有放弃希望,最终向着希望,飞出了太平洋。而Andy,也是Red的希望。
Andy的圣经我知道,肯定不止我一个人在看到电影中的这个画面不禁大声叫好——我就是想破头皮我也不会想到,Andy会把他的小锤子藏在圣经里面。看到这个画面,我刚才疑惑Andy是怎么藏的锤子。这个想法和画面,我只能说真的太妙了,真的太精彩了。
其实,我们人生的过程就是一个摆脱“体制化”的过程,更是我们逃出我们心里面的“监狱”的过程。能救赎我们的只有我们自己,没有人会救赎你。记住,我们不是注定要被关在笼子里的供人玩弄的麻雀,当我们张开翅膀,向着希望飞出自己心灵的枷锁的时候,我们真正得到了救赎。我希望你,不要等着别人在救赎自己,自己才是自己的救世主。
肖申克的救赎——阴暗、自由和希望
网友评论