美文网首页古体诗简诗
渔家傲·与赵康靖公 欧阳修

渔家傲·与赵康靖公 欧阳修

作者: 元大都 | 来源:发表于2019-07-02 05:46 被阅读18次

    渔家傲·与赵康靖公

    欧阳修

    四纪才名天下重。三朝构厦为梁栋。定册功成身退勇。辞荣宠。归来白首笙歌拥。

    顾我薄才无可用。君恩近许归田垅。今日一觞难得共。聊对捧。官奴为我高歌送。

    注释

    渔家傲:词牌名。又名“吴门柳”“忍辱仙人”“荆溪咏”“游仙关”。双调六十二字,前后阕相同,仄韵。

    赵康靖公:赵槩,字叔平,南京虞城(今河南虞城)人。宋仁宗天圣间进士。官至枢密使、参知政事。以太子少师致仕。卒谥康靖。

    四纪:十二年为一纪,四纪为四十八年。

    三朝:宋仁宗、宋英宗、宋神宗三朝。

    构厦:建构大厦,比喻治理国事或建立大业。

    定册:亦作“定策”,指大臣拥立天子。宋仁宗无子,以濮安懿王之子为皇子,养于宫中,但无太子名义。仁宗死,宰相韩琦、参知政事欧阳修等全力扶持皇子即为(即宋英宗),稳定了大局。是即为定册之功。此时赵槩同为参政,或亦参与此事。

    荣宠:君王的恩宠或荣耀。

    笙歌:泛指奏乐唱歌。

    薄才:微薄的才能。常用为自谦之辞。

    归田垅:谓辞官回乡务农。

    觞(shāng):古代酒器。此指饮酒。

    聊对捧:姑且相对捧杯痛饮一番。聊,姑且。

    官奴:指官妓。以歌舞侍候官员宴集。送:送酒,劝饮助兴。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:渔家傲·与赵康靖公 欧阳修

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/afracctx.html