重点:漫记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。
空记得,当日书信里的恩爱缠绵,而今再不忍去读那些你来我往的闲话,倒不如一把火烧成灰末。这水边驿舍又是一年春回了,多希望她能寄我一枝江南的早梅啊。
解连环
怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。
汀洲渐生杜若,料舟依岸曲,人在天角。漫记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。拚今生、对花对酒,为伊泪落。
译文
这满腔幽怨无可寄托,叹有情人一别之后,音讯渺茫。就算有双能解开连环套的妙手,也难解此情。为何她一去,便薄情如风流云散。如今此地亦如燕子楼空,尘埃遍地,空留一床琴瑟余音。楼前花圃中根根叶叶,想必都已被人移栽过,旧日里,那里全是她亲手种下的芍药。
江中沙洲上已渐渐长出杜若,想必当日她就是沿着这曲曲折折的河道乘舟而去,从此天涯漂泊。空记得,当日书信里的恩爱缠绵,而今再不忍去读那些你来我往的闲话,倒不如一把火烧成灰末。这水边驿舍又是一年春回了,多希望她能寄我一枝江南的早梅啊。若得如此,我便不惜从此一生对花对酒,只为她一人泪落。
赏析
这首词与一般写相思别情的情词不同。相思离情还有可托情怀之人,如今却是“怨怀无托”。词中抒发的便是由于“怨怀无托”而生发出来的种种曲折、矛盾的失恋情结。
上片“怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。”这三句把心中郁结已久的幽怨和盘托出,来势突兀,说明心中的痛楚已经到了难以抑制、无可忍受的程度。这一痛楚是因为“情人断绝,信音辽邈”。往日情人不仅绝情而且断信,毫不留恋地弃他而去。负心如此,岂是常情所可猜度。
“纵妙手能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。”尤怨至极无以平愤,遂以讥刺口吻以泄怨怒。意思是说:这抛我而去的负心女子,把本不可解的爱情,就像古代齐王后解玉连环那样,椎破(砸碎)解之。以此来指女子的毅然绝情,便有讥刺对方的意味。
秦昭王解连环的故事源自《战国策·齐策》。根据记载,秦昭王曾经派遣使者送给齐国的君王后一枚玉连环,并提出挑战:“齐国人多智,能否解开此环?”君王后展示了玉连环给群臣观看,但群臣都无法解开。于是,君王后亲自用铁锤将玉连环砸碎,并告诉秦国使者:“我已经解开了。”这个故事展现了君王后的智慧和决断力,以及她对秦国挑衅的强硬回应。
“风散雨收,雾轻云薄。”句中的“云”、“雨”历来暗喻男女缠绵难解之情。“风散”、“雾轻”暗喻这一负心女子寡情无义,她对浓如云雨的男女之恋,视为可聚可散的风与雾,毫无依凭可言。
怨怀至此本应断绝痴情,但睹物思人,依然旧情难已。
“燕子楼空,暗尘锁一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。”这四句一变愤懑语气,转为无限思量。如今人去楼空,乐器生尘,种种旧事旧情不由自主地又重上心头。
“燕子楼空”暗寓往昔缠绵之情已随人去,借用苏轼《永遇乐》词“燕子楼空,佳人何在”句意,以托怀念之情。
再望庭中红药正发,较当年手种之时已根移叶换,光阴之速,人情之变,触处皆是,教人怎生忘怀?红药即芍药,是古代爱情誓约的象征物。
“移根换叶”在诗词中暗示情侣分散。回忆当初手种红药之时,曾相誓永结情好,伊今毁誓背盟,更置誓言于何地?由此可见,伊人不只“妙手能解连环”,而且背信弃义,无所不用其极。
下片“汀洲渐生杜若。料舟移岸曲,人在天角”。春天来临,汀洲之上杜若渐萌,于是心中又打点起,为负心而去的情人料理一切的准备。伊已别去经年,行舟沿着曲曲不尽的水岸渐行渐远,料想如今已在海角天涯。即便有信有物想寄给她又寄到何处?杜若是香草,用以象征情人之间的寄赠之物。其实作者并非要寄什么香草,人愈远而思愈切,其情之苦可想而得。
“谩记得当日音书,把闲语闲言,待总烧却。”因为人去日远,所以更加盼望去者寄来只言片语的消息以慰望眼。但这一切又化为空望。回忆当初热恋之时,红笺密字音书不断,至今仍置怀袖珍如至宝。事至今日才知道那只不过是些无关紧要的闲言淡语,真想付之一炬以解愤恨。乐府古辞《有所思》:“闻君有他心,烧之当风扬其灰。从今已往,勿复相思而与君绝。”情人反目往往会把平日视为至宝的纪念物撕毁烧掉以泄怨愤。词中虽然也说道“待总烧却”,然而只是这么想并未这么做。其痴迷之情岂不有甚于付诸行为的真的“烧却”吗?
“水驿春回,望寄我江南梅萼。”这两句回应下片过拍“汀洲渐生杜若”。意思是说:我虽有心寄信、物给你,因你行踪不定,欲寄而势有不能;而我仍居原处,只要你肯寄则无有不能。何况现已春暖冰消,水驿通航,你怎不能把江南的春梅寄我一枝聊解苦忆呢?
其实“望寄我江南梅萼”的“望”不过是奢“望”而已,明知“情人断绝,信音辽邈”,还如此奢望不已,岂非痴顽而何?
“拚今生、对花对酒,为伊泪落。”词人用这句极凄凉、极清醒又极真实的话语作为全词的结尾,却把情感推进到高峰。哀莫大于心死,今去者决绝,无可挽回,却又不能“勿复相思而与君绝”,“对花对酒”尚且“为伊泪落”,那么无花无酒更当奈何?这些不尽之情留在词外,令人玩索。
网友评论