桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡(fen)其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁(zhen)。
之子于归,宜其家人。
夭夭:桃花怒放的样子。华:古花字。 之子:这位姑娘。于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。 蕡,肥大,果实将熟的样子。有蕡其实:它的果实十分繁盛。 蓁蓁:繁茂的样子。 灼灼:花朵色彩鲜艳如火。 宜:和顺、亲善。夭夭:树枝柔嫩随风摇曳的样子。一说茂盛而艳丽的样子。灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。华:同“花”。
是女子出嫁时所演唱的歌诗。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡。
网友评论