如果如《毛诗序》所说《车邻》是在“美秦仲”,那么君子就是指秦仲了。如果“寺人”不是官职,只是“侍人”,则“君子”有无可能并不特指某人,而是来宾对主人的敬称?
“有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。”——车马辚辚来到君子门前,没有见君子,让侍者去通传。
“阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。”
在说见到君子的时候先起“兴”(先言他物以引起所咏之事),所咏之事是“既见君子,并坐鼓瑟”——见到君子,坐在一起鼓瑟——一幅宾主和乐的画面,此时的“兴”也应该是和谐的状态。
“阪有漆,隰(xí)有栗。”《毛诗传》说:“陂者曰阪,下湿曰隰。”《说文解字》:“坡者曰阪。”
孔颖达《毛诗注疏》:阪上有漆木,隰中有栗木,各得其宜,以兴秦仲之朝,上有贤君,下有贤臣,上下各得其宜。
……
网友评论