美文网首页学习唐诗三百首
学习唐诗三百首第25《湖口望庐山瀑布水》

学习唐诗三百首第25《湖口望庐山瀑布水》

作者: 纶纶妈 | 来源:发表于2021-06-07 04:19 被阅读0次

    湖口望庐山瀑布泉

    《湖口望庐山瀑布泉》是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗。这首诗写的是庐山瀑布的远景,每一联都是从大处着手,不仅写其形貌,更重在传其风神。首联赞叹它从天而降的不凡气势;颔联写瀑布在杂树和云彩掩映中的风姿,若即若离,豪放而潇洒;颈联两句分别从视觉写其光彩夺目,从听觉写其声威远闻;尾联赞叹瀑布与天地相接的宏伟境界。诗中在描摹和赞美庐山瀑布壮美景色的同时,蕴含着诗人豪放的风度和开阔的胸襟,激情满怀,壮志凌云。这首诗浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗。

    ⑴湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。

    ⑵洪泉:指水丰势强的瀑布。

    ⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

    ⑷杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

    ⑸重云:层云。

    ⑹虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。

    ⑺天清:天气清朗。闻:听到。

    ⑻灵山:指庐山。秀色:壮美景色。

    ⑼空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。[2][3]

    白话译文

    韵译

    万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

    奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

    阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

    灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。[2]

    散译

    瀑布从高高的庐山上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,紫气弥漫。飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到风雨声。庐山到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。[4]

    创作背景

    这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一年(723年),时为宰相的张说十分赏析张九龄的才华和能力,擢任张九龄为中书舍人。三年后,张说因遭人弹劾被罢相,诗人也随之被贬。旋即,又迁为冀州刺史,他以照顾年迈老母为由上疏奏请固授江南一州。唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,也从失去张说依靠的阴郁中走了出来,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:学习唐诗三百首第25《湖口望庐山瀑布水》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/agvkeltx.html