咏鹅

作者: _2c_ | 来源:发表于2019-07-23 20:07 被阅读0次

    咏鹅

    骆宾王(初唐)

    鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。

    白毛浮绿水,红掌拨清波。

    一、翻译:

    白天鹅啊白天鹅,脖子弯弯,向天高歌。

    白色的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌拨动着清清水波。

    二、赏析:

    此诗是一首咏物诗,诗风简洁明快,通过对“鹅”的曲项高歌和白毛红掌的描写,写出了池塘里的白天鹅在水中嬉戏的欢快场景。

    第一句,一说是诗人对池中天鹅的呼唤,另一说是诗人模仿天鹅的叫声,而本人认为是天鹅本身的叫声,这种看法与下一句“曲项向天歌”呼应,亦即,“池中的天鹅弯着脖子向天发出‘鹅、鹅、鹅’的叫声”。

    第二句,“曲项”,弯曲着脖子。鹅是“曲项高歌”,这与鸡是“引颈长鸣”区分开来。这表现出诗人极强的观察力和语言描写力,善于抓住事物的典型特征。此句运用了拟人的手法,用“歌”这一字,把“天鹅”拟作“人”,生动传神地写出了池中天鹅的欢快高歌,鹅的叫声犹如传到读者耳边。

    第三句,“白毛、绿水”,运用色彩对比,给人以视觉上的冲击感,一幅“白天鹅浮在碧绿水面上”的画面随即而来。

    第四句,“红掌、清波”,色彩对比。“拨”,动词,恰当地写出了白天鹅在池中嬉戏游玩的场景。

    一二句是听觉描写,三四句是视觉描写。诗人从视觉和听觉入手,使得池中天鹅嬉戏游玩的画面跃然纸上。

    三、创作背景:

    骆宾王作此诗时,年仅7岁。小时候骆宾王住在义乌县城北的一个小村,村外有一口塘,名为“骆家塘”。某日,骆宾王家中来了一位客人,客人问了几个问题,骆宾王均能对答如流,客人惊叹不已。后来,骆宾王随客人散步至骆家塘,客人指着池中的天鹅让骆宾王作诗,骆宾王由此作此诗。


    小rainbow

    2019.7.23

    相关文章

      网友评论

          本文标题:咏鹅

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ahzalctx.html