《寒 夜》 杜耒
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
译文:
冬天的夜晚,来了客人
用茶当酒,吩咐小童煮茗
火炉中的火苗开始红了起来
水在壶里沸腾着,屋里暖烘烘的
月光照在窗前,与平时没什么两样
窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着
使今日的月色显得与往日格外不同了
寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒


《问刘十九》 白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无?
译文:
就快要下雪了,朋友们要来喝几杯吗?
今晚有二三挚友,而且有好酒。
即使天寒地冻,情谊暖心。
任时光流逝,老朋友始终在身边。
朋友,就是我们生活中的阳光。

网友评论