美文网首页简诗集简诗文学,诗歌,共享。
品评:莎士比亚十四行诗(三)

品评:莎士比亚十四行诗(三)

作者: 麻辣谷 | 来源:发表于2016-10-16 23:32 被阅读32次

    照照镜子去,把脸儿看个清楚,

    是时候了,这脸儿该找个替身;

    如果你现在不给它修造新居,

    你就是欺世,不让人家做母亲。

    有那么美的女人么,她那还没人

    耕过的处女会拒绝你来耕耘?

    有那么笨的汉子么,他愿意做个坟

    来埋葬对自己的爱,不要子孙?

    你是你母亲的镜子,她在你是身上

    唤回了自己可爱的青春四月天:

    那么不管皱纹,通过你老年的窗

    你也将看到你现在的黄金流年

    要是你活着,不愿意被人记牢,

    就独个儿死吧,教美影与你同消。


    柚子说:这首十四行诗说的是一个人男人总该找个女的耕耘自己的下一代,没有耕坏的田,只有累死的牛,你就算打算死了,也要留下自己开发的下一代,延续香火……

    以上说法仅代表柚子的个人看法,喜欢柚子的作品可以勾起小指头点赞,打赏,评论,吐槽,不喜欢柚子的作品也欢迎大家吐槽,评论,打赏,点赞。欢迎大家吐槽(ping lun)自己喜欢的诗人。


    相关文章

      网友评论

        本文标题:品评:莎士比亚十四行诗(三)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/amsayttx.html