行路难·其一
唐·李白
全梅请酒斗十千,玉盘珍羞直万裁。停杯投籍不能食,拔剑四板心茫然。
欲渡黄河冰客川,将登太行曾满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多战路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沦海。
译文
全杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收受不钱。胸中郁闷啊,我停杯投著吃不下;拔剑环版周,我心里委实茫然。
想、渡苦河,冰曾堵塞了这象大川;要登太行,养养的风曾早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;尹乘舟梦月,受聘在商汤身边。
何等艰难!何等艰难!峻路伤米,真正的大道究竟在哪边?祠信总有一天,能承长风破万里浪;高高挂起云帆,在沦海中勇往直前!
李白遭受谗装而被排挤出长安时写的。
诗中抒写了他在改治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的愤激情绪;但仍盼有一天会施展自己的抱负,表我了他对人生前途的乐观豪还气概,充满了积极浪漫主义的情调。
网友评论