美文网首页
你可能不知道?这些中国人挂在嘴边的俗语,葡萄牙人也在说。

你可能不知道?这些中国人挂在嘴边的俗语,葡萄牙人也在说。

作者: 欧那葡语 | 来源:发表于2018-09-13 16:35 被阅读0次

我们在日常交流中,经常会说到一些俗语。那在外语学习的过程中,了解一些当地的俗语表达,能帮助我们更好地理解别人的意思,适应当地的语言习惯及文化。今天这篇文章,小编和大家分享一下,平常我们挂在嘴边的这些俗语,用葡萄牙语该怎么说。

日常俗语的葡语表达

1

Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.

这句话的字面意思是,不要把今天能做好的事留到明天去做。在中文中对应的常用的说法即:今日事今日毕。

2

A palavra é prata, o silêncio é ouro.

这句话的意思是“雄辩是银、沉默是金”。出自英国文豪托马斯,国人较常用后半句“沉默是金”。这里小编顺带科普一下“银银铜铁”的葡语单词:

ouro:金            prata:银

cobre:铜          ferro:铁

3

O sapo do poço, não conhece o oceano.

sapo是“青蛙”的意思,葡萄牙有一个很著名的新闻站点就叫“Sapo”。poço是“井”的意思。

整句话的意思是:井底之蛙,不知道大海。这句葡语和中文的表达基本一致。

4

Um cachorro vivo é melhor que um leão morto.

cachorro是“狗”的意思,大家平常可能更多地用到“cão”。leão是“狮子”的意思。

这句话的意思就是:活着的狗好过死了的狮子。中文中有一句类似的表达——瘦死的骆驼比马大。两句话有异曲同工之妙。

5

Gato escaldado tem medo de água fria.

这句话的意思就是:被烫伤的猫害怕凉水。中文中对应的俗语则是——一朝被蛇,咬十年怕井绳。

“ter medo de”是固定搭配,表示害怕......

例:Tenho muito medo de cobra. 我非常害怕蛇。

6

Quem ama o feio, bonito lhe parece.

这句话对应的中文,就是“情人眼里出西施”啦,本来不美的(feio),在爱人的眼里好像也变得很漂亮(bonito)了哦!

文:Lídia

图片来源:Preverbios

本文由欧那葡萄牙语原创,转载请申请授权

相关文章

  • 你可能不知道?这些中国人挂在嘴边的俗语,葡萄牙人也在说。

    我们在日常交流中,经常会说到一些俗语。那在外语学习的过程中,了解一些当地的俗语表达,能帮助我们更好地理解别人的意思...

  • 农村俗语“娶妻先看娘,嫁夫先看爹”什么意思,有什么道理吗?

    在农村,有很多俗语都是跟婚姻有着联系,这些俗语也经常被人家挂在嘴边。特别是一些婚嫁的习俗,老人们更是常常说。在村里...

  • 15个俗语

    引导语:不查不知道,一查你就会发现世界真奇妙!原来我们平时常挂在嘴边的这15个俗语,当初并不是现在这个样子,历史的...

  • 锯木

    只要锯木就会有末,这是一句俗语。从谁那出来的,已经不知道了,但是却是常挂在我们领导嘴边的一句话。不怕慢,就怕站。也...

  • 好好说话,是每个人要学习的最重要的能力

    一言兴邦,一言丧邦。 古人言:万般皆下品,惟有读书高! 中国人在做事情的时候,通常有句俗语挂在嘴边:“难者不会,会...

  • 53 你不加思考的几句话,可能会毁了你的爱情 Alisha

    “我没事”“没关系”“我挺好的”“你忙吧”.... 不知道会不会很多女生经常把这些话挂在嘴边? 前天在看《爱情保卫...

  • 感恩

    记得有人跟我说,千万不要把运气不好经常挂在嘴边,那不是好事。 运气是一个玄学,可是你总把不幸挂在嘴边,那么幸运可能...

  • 爱,没有错

    人的情感很复杂,也很多样化。中国人以前含蓄,并不会把“爱”挂在嘴边。 后来,中国人似乎变得非常豪放,于是“爱”字也...

  • 挂在嘴边的语言

    恰巧多日等来你的消息,在意或无意亦是挂心的。 恰巧一月等到的新云台,有缘或无缘亦是随心的。 尝试着约来感觉阳光友好...

  • 挂在嘴边的孝顺

    有个邻居,很奇葩。因工作的关系,两夫妻不住在一块,男人在外地工作,每月可能回家2,3次。 一回家。两夫妻就吵架。整...

网友评论

      本文标题:你可能不知道?这些中国人挂在嘴边的俗语,葡萄牙人也在说。

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aozwgftx.html