美文网首页
《绿山雀》华兹华斯

《绿山雀》华兹华斯

作者: 麻雀爱读书 | 来源:发表于2019-02-11 22:27 被阅读2次

    《绿山雀》

    威廉·华兹华斯(英)杨德豫 译

    雪白的花瓣轻轻飘飏,

    从果树枝头落到我头上,

    周遭是一片耀眼的阳光,

    春日里,晴朗和煦;

    多美呀,在这隐僻的角落,

    在我家果园椅子上独坐,

    又一次欢迎鸟雀和花朵,

    去年的旧侣又重聚!

    这里,幸运儿聚会的地方,

    有一位小客人最为欢畅:

    甜美的歌喉,轻灵的翅膀,

    胜过所有的羽族;

    欢迎你,山雀!你披着绿衫,

    今天,你是这里的指挥官,

    是你导演着五月的狂欢,

    这里是你的领土!

    春花朵朵,蝴蝶,鸣禽,

    全都配成了一对对情人;

    而你,来回游息于绿荫,

    总是孤零零一个;

    这生命,这精灵,象空气一样,

    散布着欢乐,不知有忧伤,

    你太幸运了,谁也配不上;

    自个儿自得其乐!

    微风里,榛树丛光影摇曳,

    树丛间,瞧得见栖息的山雀,

    它伫立枝头,满心喜悦,

    仿佛还想要飞升;

    你瞧!它已经拍动翅膀,

    让斑斑阴影、闪闪阳光

    洒在它身上,洒在它背上,

    洒遍了它的周身!

    它常常弄得我眼花撩乱,

    错把它看成绿叶一片;

    蓦地,它飞上农舍屋檐,

    倾吐出滔滔歌曲;

    树丛里,它曾把绿叶假冒,

    这时,它酣畅淋漓的曲调

    又仿佛是对绿叶的嘲笑——

    笑它像哑巴,不言语。


    本诗摘自《华兹华斯诗选》。

    作者简介:威廉·华兹华斯(1770-1850),英国浪漫主义诗人,“湖畔派”,曾当上桂冠诗人。

    我能记住华兹华斯这个名字,是因为许多英国作家都在作品中提到过他。他的诗有一些抒情诗,还有一些叙事诗,用诗歌讲故事。在华兹华斯的妹妹多萝西的《格拉斯米尔日记》中,记载了他们如何收集故事,然后华兹华斯借故事创作诗歌的经历。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《绿山雀》华兹华斯

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/apuceqtx.html