献凯日继踵,两蕃静无虞。
渔阳豪侠地,击鼓吹笙竽。
云帆转辽海,粳稻来东吴。
越罗与楚练,照耀舆台躯。
主将位益崇,气骄凌上都。
边人不敢议,议者死路衢。
天宝年间,唐王朝为了守卫边疆,在边境上的六个军事重镇分别设置节度使,这些节度使拥有自己的军队,渐渐地,财政和人事权也从中央独立出来。其中,安䘵山一人就兼任范阳、平卢、河东三镇节度使,拥有极大的权力,给唐王朝埋下了非常深重的隐患。
渔阳位于今天的北京河北一带,唐朝时是与北方游牧民族地区毗邻的地方,这些游牧民族聚居地,也就是诗中所称的“蕃地”。
诗的前四句是说:渔阳,自古以来就是豪侠聚集之地,现在守土有功,边境安定,没有战乱之虞,更是要载歌载舞,庆祝一番了。
中间四句,着重描写那里的富足:幢幢船帆从辽地(渤海那边)漂转过来,运来东吴(长江流域)的船船稻米、大量物资。
差役和轿夫都得以穿上楚越等地的绫罗做成的好衣衫,鲜亮照人。
诗的后四句方才点明主旨:那里(渔阳等边镇)的主将越发气焰骄横,就连皇帝都不放在他们眼里。
对于这些情形,生活在那里的人们不敢议论啊!敢于议论的人,尸体都已经倒卧在路边。
最后两句诗有段史实可以加以佐证:安禄山外表忠厚,内心狡诈。他善于逢迎,拜杨贵妃为母亲,极力讨好唐玄宗,获取了玄宗的信任。同时,他还对朝中官员广施贿赂,许多人都为他说好话。
然而,仍有许多人看透了安禄山谋反的野心,唯有晚年的唐玄宗对他深信不疑,丝毫不相信他要谋反,最后,甚至到了谁奏称安禄山意图谋反,玄宗就将谁捆起来,送交安禄山处置。
这些可怜人被送到安禄山那里,下场可想而知。
天宝十四年十一月,安禄山悍然发动叛乱,昏聩的唐玄宗终于付出沉重的代价。
网友评论