美文网首页我爱编程
晨读《The president's murderer》

晨读《The president's murderer》

作者: 鱼小飞_ | 来源:发表于2018-03-08 14:50 被阅读130次

The first day(one)


翻译:后附原文

"Run !"the man thonght. "Move ! Faster ! I can't stop now ."

“跑!”那人想。“跑!再快点儿!我现在不能停下。”

Over the man's head the night sky black and cold , and in front of him were the trees . Tall , dark trees.... five hundred metres away .

漆黑的夜空笼罩在那个男人的头上,寒气逼人。这咋还有点月黑风高夜,杀人越货时的节奏!这个拼命逃跑的人就是“murderer”?)他前面有一片树林,高、黑压压的……足有500米的远。(看到希望了。

' I can hide there ," the man thought . ' I can hide in those trees . They can't see me in the trees .'

“我能藏在那儿,”那人想,“我能藏在树林里,他们就看不到我了。”(果然,看到了希望,有逃生的可能了。)

He looked behind him . He could see the lights . There were five or six men . They ran fast , and their lights moved up and down  . They were not far away now.  He colud hear their feet on the ground .

他向后看了看。他能看到灯光,还有五、六个人。他们跑的很快,灯光上下翻飞着。(想起了电影中的场景有没有?近在咫尺,就是找不到啊。)现在,他们离他不远了。他能听到脚步声。

心跳!有没有心跳?我突然不知道谁是男主了。这个murderer怎么自带“猪脚”光环?哦,是了。如果他被抓到了,咱下面的戏还有什么可说的?他当然没被抓到。哈哈,可他是如何逃脱的?想不想知道?那么明天见啦!

————凡是字体倾斜的都是我的内心独白。嘿,你有什么要说的咱一起讨论呗!

附:原文


"Run !"the man thonght. "Move ! Faster ! I can't stop now ."

Over the man's head the night sky black and cold , and in front of him were the trees . Tall , dark trees.... five hundred metres away .

' I can hide there ," the man thought . ' I can hide in those trees . They can't see me in the trees .'

He looked behind him . He could see the lights . There were five or six men . They ran fast , and their lights moved up and down  . They were not far away now.  He colud hear their feet on the ground .

生词及词组:(我把生词中在本文的意思加重,以示区别。)

thought

英 [θɔ:t]      美 [θɔt]     

n.   思想;想法;关心;思索

v.   认为;以为;想( think的过去式和过去分词);思索

over

英 [ˈəʊvə(r)]      美 [ˈoʊvə(r)]     

prep.   (表示方向)越过;(部份或全部覆盖)在…上面;由于;(表示论及)关于

adv.   结束;再;(倒)下;从一边至另一边

adj.   过去的;外面的;在上的;上级的

n.   额外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物

int.   [电信学]报文完,请回复!

vt.   走过,跳过;[美国方言]从…恢复过来

in front of

英 [in frʌnt ɔv]      美 [ɪn frʌnt ʌv]     

面前;在…前面;当着…的面

hide

英 [haɪd]      美 [haɪd]     

vt.   隐藏;躲避,隐匿,躲藏;遮蔽,覆盖

vi.   隐瞒;掩盖;遮住;遮挡

n.   兽皮;<口>生命;<口>人的皮肤;(观看野生动物的)隐蔽处

behind

英 [bɪˈhaɪnd]      美 [bɪˈhaɪnd]     

prep. (表示位置)在…的后面;支持;(表示顺序)在身后;(表示比较)落后于

adv.   在后面;向后;在后面较远处;(落)在后面

n.   〈口〉屁股

far away

英 [fɑ: əˈwei]      美 [fɑr əˈwe]     

远离;遥远;迢迢;迥

那么not far away 就成了“不远处”了。

ground

英 [graʊnd]      美 [ɡraʊnd]    

n. 地面,土地;基础;范围;阵地,战场

vi.   搁浅,停飞;着陆

vt.   把…放在地上;在…的基础树立上;交给…基本知识;使…受初步训练

v.   grind的过去式和过去分词

on the ground

英 [ɔn ðə ɡraund]      美 [ɑn ði ɡraʊnd]     

adv. 在地上,当场,在决斗;席地;地下

相关文章

网友评论

    本文标题:晨读《The president's murderer》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/arryfftx.html