美文网首页我爱编程
晨读《The president's murderer》

晨读《The president's murderer》

作者: 鱼小飞_ | 来源:发表于2018-03-08 14:50 被阅读130次

    The first day(one)


    翻译:后附原文

    "Run !"the man thonght. "Move ! Faster ! I can't stop now ."

    “跑!”那人想。“跑!再快点儿!我现在不能停下。”

    Over the man's head the night sky black and cold , and in front of him were the trees . Tall , dark trees.... five hundred metres away .

    漆黑的夜空笼罩在那个男人的头上,寒气逼人。这咋还有点月黑风高夜,杀人越货时的节奏!这个拼命逃跑的人就是“murderer”?)他前面有一片树林,高、黑压压的……足有500米的远。(看到希望了。

    ' I can hide there ," the man thought . ' I can hide in those trees . They can't see me in the trees .'

    “我能藏在那儿,”那人想,“我能藏在树林里,他们就看不到我了。”(果然,看到了希望,有逃生的可能了。)

    He looked behind him . He could see the lights . There were five or six men . They ran fast , and their lights moved up and down  . They were not far away now.  He colud hear their feet on the ground .

    他向后看了看。他能看到灯光,还有五、六个人。他们跑的很快,灯光上下翻飞着。(想起了电影中的场景有没有?近在咫尺,就是找不到啊。)现在,他们离他不远了。他能听到脚步声。

    心跳!有没有心跳?我突然不知道谁是男主了。这个murderer怎么自带“猪脚”光环?哦,是了。如果他被抓到了,咱下面的戏还有什么可说的?他当然没被抓到。哈哈,可他是如何逃脱的?想不想知道?那么明天见啦!

    ————凡是字体倾斜的都是我的内心独白。嘿,你有什么要说的咱一起讨论呗!

    附:原文


    "Run !"the man thonght. "Move ! Faster ! I can't stop now ."

    Over the man's head the night sky black and cold , and in front of him were the trees . Tall , dark trees.... five hundred metres away .

    ' I can hide there ," the man thought . ' I can hide in those trees . They can't see me in the trees .'

    He looked behind him . He could see the lights . There were five or six men . They ran fast , and their lights moved up and down  . They were not far away now.  He colud hear their feet on the ground .

    生词及词组:(我把生词中在本文的意思加重,以示区别。)

    thought

    英 [θɔ:t]      美 [θɔt]     

    n.   思想;想法;关心;思索

    v.   认为;以为;想( think的过去式和过去分词);思索

    over

    英 [ˈəʊvə(r)]      美 [ˈoʊvə(r)]     

    prep.   (表示方向)越过;(部份或全部覆盖)在…上面;由于;(表示论及)关于

    adv.   结束;再;(倒)下;从一边至另一边

    adj.   过去的;外面的;在上的;上级的

    n.   额外;剩余;剩余(或多余)的量;剩余物

    int.   [电信学]报文完,请回复!

    vt.   走过,跳过;[美国方言]从…恢复过来

    in front of

    英 [in frʌnt ɔv]      美 [ɪn frʌnt ʌv]     

    面前;在…前面;当着…的面

    hide

    英 [haɪd]      美 [haɪd]     

    vt.   隐藏;躲避,隐匿,躲藏;遮蔽,覆盖

    vi.   隐瞒;掩盖;遮住;遮挡

    n.   兽皮;<口>生命;<口>人的皮肤;(观看野生动物的)隐蔽处

    behind

    英 [bɪˈhaɪnd]      美 [bɪˈhaɪnd]     

    prep. (表示位置)在…的后面;支持;(表示顺序)在身后;(表示比较)落后于

    adv.   在后面;向后;在后面较远处;(落)在后面

    n.   〈口〉屁股

    far away

    英 [fɑ: əˈwei]      美 [fɑr əˈwe]     

    远离;遥远;迢迢;迥

    那么not far away 就成了“不远处”了。

    ground

    英 [graʊnd]      美 [ɡraʊnd]    

    n. 地面,土地;基础;范围;阵地,战场

    vi.   搁浅,停飞;着陆

    vt.   把…放在地上;在…的基础树立上;交给…基本知识;使…受初步训练

    v.   grind的过去式和过去分词

    on the ground

    英 [ɔn ðə ɡraund]      美 [ɑn ði ɡraʊnd]     

    adv. 在地上,当场,在决斗;席地;地下

    相关文章

      网友评论

        本文标题:晨读《The president's murderer》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/arryfftx.html