两个星期前参加Albert老师的一个课程,学习英语思维逻辑。
Albert老师的教学方法中一个基本的核心方法是情景法:
听到声语言对话,或者学习某个句型,单词的时候,首先在脑中反复联想出与这对话,句型,单词相关的场景,感受,先是脑中可以清晰复现那声音,画面,然后再自己用类似的语气,感受复述出来。
熟练之后,就能如母语一样,瞬间完成声音,画面,语言的过程,类似小孩子还没有看书学习时就已经能熟练沟通的过程。
而常规英语学习的方式,大多是中间有个中文翻译,匹配语法规则的步骤。平时还死记硬背两种语言的单词对应翻译关系,反而无法熟练听说。尴尬的结果:多年的英语学习下来,要么哑巴英语,要么说出来老外听不懂,或者自己听不明白老外真实生活场景中的对话。
在此感谢Albert老师教授的此学习方法,我刚开始课程,还在学习中。
由此理念,想到:
学习其他知识,技能时,也是如此。
再展开:
在交流中,如果不尽可能把对方的言行关联到对方实际的的生活中,不仅无法理解,不认同,甚至还心生怨气。
反之,如果可以贴近对方的言行所在的场景,感受绝然不同。
这也是美剧《莉亚的七重人生》给我的震撼感受。
继续展开:
通过看书。电影,甚至日常生活的经历,会接触到某些观点,道理,甚至会产生共鸣,但如果仅停留于此,不把它们放到自己的日常生活场景中,那么,无论那些经历反复重复多少次,在不同的书,文章,交流中遇到它们多少次,多年之后,大概率会是:
“每次听到,看到时,热血沸腾,信心澎湃,但一觉睡起来,还继续按昨天的方式生活”。
如,我们曾经的英语学习…
好像自己很辛苦,很累,其实是选择了一条相对轻松的路在走。这个,只有自己最清楚。
网友评论