今天的英美影视文化选修课,老师讲到人口贩卖问题的时候,提到她小时候和爸爸出去差点走丢,她说:可能那天她爸喝多了,也可能因为她不是男生,所以并不被重视。说到这里她用英文说了:abandon me(抛弃我)。 她很自然地说出这件事,以及她自己的猜测,仿佛像在谈论别人的故事。也许是我看错了,我总觉得她说的时候眼睛里是盛满悲伤的,那种无法完全释怀的悲伤。我想她应该是没有考证过自己的猜测的,猜测被验证的真相太过狰狞,隐秘的猜测至少还带有一丝侥幸。 孩童时尚且不懂,可当有了一定的判断能力,事情的原委便慢慢浮现,渐渐清晰。懂事以后的漫长岁月里,她一边承受着幼时被抛弃的猜测所带来的痛苦,一边又怯懦地不敢去质问和验证,在那些安静深沉的夜晚,在被言语伤害的时刻,那个可怕的猜测就像打开的潘多拉的盒子,不断地凌迟着她。 现在的她自信大方,学识渊博。可是想到她可能遭受的那些痛苦与撕裂,我便不由得生出一种心疼之感。 我也曾遭受过来自家人的伤害,但我知道他们是无意的,他们只是不懂。我时常在想,到底应该如何对待父母带给自己的伤害,或者说,怎么才能最大程度地减轻那些伤害带来的痛苦?真的能释怀吗?那为什么时间过去了那么久,即使能坦然说出来,眼睛里还是充满受伤呢?即使努力克制,为什么在辗转反侧的夜晚,它还是会偶尔冒出来放肆作乱呢?
网友评论