美文网首页思涵平台写作训练营大本营
读书 | 围炉夜话(51)——明犯国法,罪累岂能幸逃; 白得人财

读书 | 围炉夜话(51)——明犯国法,罪累岂能幸逃; 白得人财

作者: 龙清风 | 来源:发表于2021-03-06 15:43 被阅读0次

    《围炉夜话》

    【原文】

    友以成德也,人而无友,则孤陋寡闻,德不能成矣;

    学以愈愚也,人而不学,则昏昧无知,愚不能愈矣。

    【译文】

    朋友可以帮助自己德业进步,人如果没有朋友,则学识浅薄,见闻不广,德业就无法提高;

    学习是为了让自己不愚昧,人如果不学习,则一定会愚昧无知,愚昧的毛病永远都不能治好。

    【原文】

    明犯国法,罪累岂能幸逃;

    白得人财,赔偿还要加倍。

    【译文】

    明明知道而故意触犯国法,哪里能侥幸地逃避法律的制裁?平白无故地取得他人财物,偿还的要比得到的更加多几倍。

    【原文】

    浪子回头,仍不惭为君子;

    贵人失足,便贻笑于庸人。

    【译文】

    浪荡的人若能改过自新重新做人,仍然可以做个无愧于心的君子。

    高贵的人一旦自甘堕落,连庸俗愚昧的人都要嘲笑他。

    【原文】

    饮食男女,人之大欲存焉,然人欲既胜,天理或亡;

    故有道之士,必使饮食有节,男女有别。

    【译文】

    饮食的欲望和男女的情欲,是人的欲望中最主要的。然而我们如果放纵它,让它凌驾于一切之上,就会使道德天理沦亡。所以有道德修养的人,一定要让饮食有节度,男女有分别。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读书 | 围炉夜话(51)——明犯国法,罪累岂能幸逃; 白得人财

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/awfsqltx.html