It is natural for young people to be critical of their parents at times and to blame them for most of the misunderstandings between them. They have always complained, more or less justly, that their parents are out of touch with modern ways; that they are possessive and dominant that they do not trust their children to deal with crises; that they talk too much about certain problems and that they have no sense of humour, at least in parent-child relationships.
年轻人有时会对父母持批评态度,并将他们之间的大部分误解归咎于他们,这是很自然的。他们总是抱怨,或多或少是公正的,他们的父母与现代方式脱节;他们占有欲强,占主导地位,不相信自己的孩子能处理危机;他们对某些问题谈论得太多,而且他们没有幽默感,至少在亲子关系中是这样。
I think it is true that parents often underestimate their teenage children and also forget how they themselves felt when young.
我认为父母经常低估他们十几岁的孩子,也忘记了他们年轻时的感受,这是真的。
Young people often irritate their parents with their choices in clothes and hairstyles, in entertainers and music. This is not their motive. They feel cut off from the adult world into which they have not yet been accepted. So they create a culture and society of their own. Then, if it turns out that their music or entertainers or vocabulary or clothes or hairstyles irritate their parents, this gives them additional enjoyment. They feel they are superior, at least in a small way, and that they are leaders in style and taste.
年轻人在服装、发型、娱乐和音乐方面的选择常常激怒他们的父母。这不是他们的动机,他们觉得自己与尚未被接受的成人世界隔绝了。因此,他们创造了自己的文化和社会。于是,如果他们的音乐、娱乐、词汇、衣服或发型激怒了父母,这会给他们带来额外的乐趣。他们觉得自己高人一等,至少在某种程度上是这样,而且他们在风格和品味上都是领导者。
Sometimes you are resistant, and proud because you do not want your parents to approve of what you do. If they did approve, it looks as if you are betraying your own age group. But in that case, you are assuming that you are the underdog: you can’t win but at least you can keep your honour. This is a passive way of looking at things. It is natural enough after long years of childhood, when you were completely under your parents’ control. But it ignores the fact that you are now beginning to be responsible for yourself.
有时你很抗拒,也很自豪,因为你不想让父母认可你的所作所为。如果他们认可了,那就好像你背叛了自己的年龄段。但在这种情况下,你假设自己是失败者:你赢不了,但至少你可以保持荣誉。这是一种被动的看待事物的方式。经过漫长的童年生活,当你完全处于父母的控制之下时,这是很自然的。但它忽略了一个事实,即你现在开始对自己负责。
If you plan to control your life, co-operation can be part of that plan. You can charm others, especially parents, into doing things the ways you want. You can impress others with your sense of responsibility and initiative, so that they will give you the authority to do what you want to do.
如果你计划控制自己的生活,合作可以成为计划的一部分。你可以吸引别人,尤其是父母,让他们按照你想要的方式做事。你可以用你的责任感和主动性给别人留下深刻印象,这样他们就会赋予你做你想做的事情的权力。
网友评论